Is it der, die or das Relief?
DAS
Relief
The correct article in German of Relief is das. So it is das Relief! (nominative case)
The word Relief is neuter, therefore the correct article is das.
German declension of Relief?
How does the declension of Relief work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural 1 | Plural 2 |
---|---|---|---|
Nominative | das Relief | die Reliefs | die Reliefe |
Genitive | des Reliefs | der Reliefs | der Reliefe |
Dative | dem Relief | den Reliefs | den Reliefen |
Akkusative | das Relief | die Reliefs | die Reliefe |
What is the meaning of Relief in German?
Relief has various definitions in German:
[1] Geography: The forms of the earth's surface
[1] Geografie: die Formen der Erdoberfläche[2] Cartography: Plastic scale reproduction of the surface shapes of the earth in plaster, wood or other suitable materials
[2] Kartografie: plastische maßstabsgetreue Nachbildung der Oberflächenformen der Erde in Gips, Holz oder anderen geeigneten Materialien[3] Art: Work of the art of sculpture, in which the plastically pre -desirable representation grows out of the load -bearing basic material
[3] Kunst: Werk der Bildhauerkunst, bei dem die plastisch vorstrebende Darstellung fest aus dem tragenden Grundmaterial herauswächst[4] Art: design type of sculptor art, in which the plastically pre -desirable representation grows out of the load -bearing basic material
[4] Kunst: Gestaltungsart der Bildhauerkunst, bei dem die plastisch vorstrebende Darstellung fest aus dem tragenden Grundmaterial herauswächstHow to use Relief in a sentence?
Example sentences in German using Relief with translations in English.
[1] Das Fjäll hat ein von Bergen und Hochplateaus gekennzeichnetes Relief.
[1] The Fjäll has a relief characterized by mountains and high plateaus[1] „Wannenartige Vertiefungen im Relief sind häufig mit Wasser gefüllt, oder es haben sich Moore in ihnen gebildet.“
[1] "Water -like depressions in relief are often filled with water, or bogs have formed in them"[2] Bei der Ausstellung wurde auch ein Relief des Mariannengrabens gezeigt.
[2] The exhibition also showed a relief of the Mariann Graben[3] Nach dem Grade des im Relief hervorstrebenden Materials unterscheidet man Flach-, Halb- und Hochrelief.
[3] According to the degree of the material in the relief, a distinction is made between flat, half and high relief[3] „Zwei Reliefs an der Längsseite erinnern mit marschierenden Askaris und Lasten schleppenden Trägern an die Beteiligung der Afrikaner an den kriegerischen Auseinandersetzungen während der Kolonialzeit.“
[3] "Two reliefs on the long side are reminiscent of the participation of the Africans in the warlike arguments during the colonial time"[3] „Ein Relief auf einer der Stelen zeigt eine Jagdszene.“
[3] "A relief on one of the steles shows a hunting scene" "[3] „Die Tempel und Stelen besitzen kunstvolle Reliefs, die aber oft grausame Szenen schildern.“
[3] "The temples and steles have artistic reliefs, but often cruel scenes"[4] Die Geschichte des Reliefs verlief parallel zur Geschichte der freien Plastik.
[4] The history of the relief was parallel to the history of the free plastic