Is it der, die or das Release?
DAS
DER
DIE
Release
The correct article in German of Release is das, der or die. So it is das, der or die Release! (nominative case)
The word Release is neuter, masculine or feminine, therefore the correct article is das, der or die.
The online village only indicates the masculine and feminine genus in importance [1] and describes the latter as rare
German declension of Release?
How does the declension of Release work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular 1 | Singular 2 | Singular 3 | Plural |
---|---|---|---|---|
Nominative | das Release | der Release | die Release | die Releases |
Genitive | des Release des Releases | des Release des Releases | der Release | der Releases |
Dative | dem Release | dem Release | der Release | den Releases |
Akkusative | das Release | den Release | die Release | die Releases |
What is the meaning of Release in German?
Release has various definitions in German:
[1] Computer science, software: a version/revision of a program
[1] Informatik, Software: eine Version/Überarbeitung eines Programms[2] Music: Publication of a CD, record or a piece
[2] Musik: Veröffentlichung einer CD, Schallplatte oder eines Stücks[3] Economy: Start of the sale of a product or service
[3] Wirtschaft: Start des Verkaufs eines Produkts oder einer Dienstleistung[4] Health: Short form for release center/release center, a position that offers advice on drug problems
[4] Gesundheit: Kurzform für Releasecenter/Releasezentrum, eine Stelle, die Beratung bei Drogenproblemen anbietetHow to use Release in a sentence?
Example sentences in German using Release with translations in English.
[1] Der Code wurde nun in den GCC-7-Zweig eingebracht und soll in das Release GCC 7.3 einfließen.
[1] The code has now been brought into the GCC 7 branch and is to be incorporated into the release GCC 7EE3.[1] Ein in letzter Minute aufgefallenen Fehler hat die Freigabe der Linux-Distribution Ubuntu 18.04 LTS um einige Stunden verzögert. Seit Freitag früh hiesiger Zeit ist das neue Release mit Langzeitpflege jetzt erhältlich.
[1] An error noticed at the last minute has delayed the release of the Linux distribution Ubuntu 18e04 lts by a few hours. The new release with long -term care has been available since Friday morning.[1] Das frische Release der Open-Source-Software zur Versionsverwaltung Git hat zahlreiche kleine Neuerungen zu bieten, die vor allem die Eingabe komfortabler machen und die Übersicht verbessern.
[1] The fresh release of the open source software for version management Git has numerous small innovations to offer that make it more comfortable and improve the overview[1] Zudem genießt die Release 18.x eine Langzeitunterstützung bis 2021 und erhält in dieser Zeit Sicherheitsupdates.
[1] In addition, the release 18ax enjoys long -term support by 2021 and receives security updates during this time.[2] Denn mit dem Release der Single „Unendlichkeit“ und ihrem Prequel „Baum“ im Juni hat Cro natürlich die Werbetrommel für sein neues Album gerührt.
[2] Because with the release of the single "infinity" and its prequel "Baum" in June, Cro naturally stirred the advertising drum for his new album[2] 13 Jahre nach dem Release ihres ersten Albums legt die Band Arcade Fire zum vierten Mal nach: „Everything Now“ heißt das neueste Werk der Kanadier.
[2] 13 years after the release of her first album, the band Arcade Fire is following for the fourth time: "Everything Now" is the latest work of the Canadian[2] Im September wird sein drittes [Album] herauskommen […]: It’s Where The World Ends. Wer das Ende der Welt auf Vinyl will, muss sich beeilen, die limitierte Auflage ist fast vergriffen, schon ein Monat vor der Release.
[2] In September, his third [album] will come out […]: It’s the World Finally, if you want the end of the world on vinyl, you have to hurry, the limited edition is almost out of stock, a month before the release.[2] Seit zwei Dekaden erscheinen Depeche-Mode-Alben im Vier-Jahres-Rhythmus. Das hat sich auch mit „Spirit“ nicht geändert. Zum Release gab es jedoch erstmals ein Konzert, das via Twitter-Livestream übertragen wurde.
[2] Depeche-Mode albums have appeared in the four-year rhythm for two decades. This has not changed with "Spirit". For the first time, however, there was a concert for the first time that was broadcast via Twitter live stream.[3] Der Release, der Verkaufsstart, wird bestimmt ein „Spektakel“, aber warum kommt nach dem Flop der Googlebrille, die als „glasshole“ verschrien ist, der nächste Versuch in diese Richtung auf den Markt?
[3] The release, the start of sales, will definitely be a "spectacle", but why comes the next attempt in this direction in the market after the flop of google glasses, which is cried out as "glasshole"[4]
[4]