map of ubahn

Is it der, die or das Rektorat?

DAS

Rektorat

The correct article in German of Rektorat is das. So it is das Rektorat! (nominative case)

The word Rektorat is neuter, therefore the correct article is das.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

German declension of Rektorat?

How does the declension of Rektorat work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative das Rektorat die Rektorate
Genitive des Rektorats der Rektorate
Dative dem Rektorat den Rektoraten
Akkusative das Rektorat die Rektorate

What is the meaning of Rektorat in German?

Rektorat has various definitions in German:

[1] Office and term of office of a rector

[1] Amt und Amtszeit eines Rektors/einer Rektorin

[2] Spatiality for a rector

[2] Räumlichkeit für einen Rektor/eine Rektorin

[3] Administrative committee of a university, which is made up of the principal, the two forecastors and the Chancellor

[3] Verwaltungsgremium einer Hochschule, das sich aus dem Rektor/der Rektorin, den beiden Prorektoren und dem Kanzler zusammensetzt

How to use Rektorat in a sentence?

Example sentences in German using Rektorat with translations in English.

[1] „Das Rektorat bekleidet immer ein Professor, aber nur auf ein halbes Jahr.“

[1] "The rectorate always holds a professor, but only for half a decent" "

[2] „Als die Frankfurter Polizei um 6 Uhr in der Universität eintraf, fand sie nur noch ein verschlafenes nichtstudentisches Pärchen im Rektorat und vier Studenten im übrigen Hauptgebäude.“

[2] "When the Frankfurt police arrived at the university at 6 a.m., she found only a sleepy non -student couple in the rectorate and four students in the rest of the main building" "

[3] „Die endgültige Entscheidung über den Widerspruch werde dann im Rektorat der Universität Heidelberg getroffen.“

[3] "The final decision on the objection will then be made in the Rectorate of the University of Heidelberg"

[3] „An der Unerlässlichkeit durfte ohnehin zweifeln, wer zur gleichen Zeit im Rektorat und im Hochschulrat der Universität nach Frauen suchte.“

[3] "In any case, the essential was allowed to doubt who was looking for women at the same time in the Rectorate and in the university's university council"