Is it der, die or das Rekonstruktion?
DIE
Rekonstruktion
The correct article in German of Rekonstruktion is die. So it is die Rekonstruktion! (nominative case)
The word Rekonstruktion is feminine, therefore the correct article is die.
German declension of Rekonstruktion?
How does the declension of Rekonstruktion work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | die Rekonstruktion | die Rekonstruktionen |
Genitive | der Rekonstruktion | der Rekonstruktionen |
Dative | der Rekonstruktion | den Rekonstruktionen |
Akkusative | die Rekonstruktion | die Rekonstruktionen |
What is the meaning of Rekonstruktion in German?
Rekonstruktion has various definitions in German:
[1] General: Restoration
[1] allgemein: Wiederherstellung[2] Linguistics, especially historiolinguistics: development of non -attested linguistic forms by comparing later, testified language forms
[2] Linguistik, speziell Historiolinguistik: Erschließung nicht bezeugter sprachlicher Formen durch Vergleich späterer, bezeugter Sprachformen[3] Urban development: structural measures for rescue, securing endangered buildings
[3] Städtebau: bauliche Maßnahmen zur Rettung, Sicherung gefährdeter GebäudeHow to use Rekonstruktion in a sentence?
Example sentences in German using Rekonstruktion with translations in English.
[1] In manchen Fällen ist der Versuch einer Rekonstruktion verlorengegangenen Wissens sinnvoll.
[1] In some cases, the attempt at a reconstruction of lost knowledge is useful[2] In der Linguistik wird immer wieder eine Rekonstruktion älterer Sprachformen, die nicht in Dokumenten belegt sind, durch Vergleich verwandter Sprachen versucht.
[2] In linguistics, a reconstruction of older language forms that are not documented in documents is repeatedly attempted by comparison of related languages[2] „Er nannte das Verfahren daher »Rekonstruktion der indogermanischen Ursprache«.“
[2] "He therefore called the procedure" reconstruction of the Indo -European original language "Ä"[2] „Die historische Betrachtungsweise galt auch den Junggrammatikern weiterhin als die einzig denkbare; ihre zentrale Aufgabe sahen sie in der Rekonstruktion der Sprachgeschichte und insbesondere der indoeuropäischen Grundsprache.“
[2] "The historical perspective also considered the young grammarists as the only conceivable diet their central task they saw in the reconstruction of the language history and in particular the indo -European basic language"[2] „Die Rekonstruktion von phonetischen Einheiten historischer Sprachen wird dadurch sehr erleichtert, daß der Mensch nur begrenzte Möglichkeiten hat, Sprachlaute hervorzubringen.“
[2] "The reconstruction of phonetic units of historical languages is very facilitated by the fact that man only has limited opportunities to produce language sounds"[2] „Davon macht auch die Rekonstruktion des Urindogermanischen keine Ausnahme.“
[2] "The reconstruction of the Urindo -Germanic does not make any exception" of this "[3] Die Rekonstruktion älterer Bausubstanz ist immer wieder eine bedeutende Aufgabe.
[3] The reconstruction of older building fabric is always an important task