map of ubahn

Is it der, die oder das Rekonstruktion?

DIE

The correct article in German of Rekonstruktion is die. So it is die Rekonstruktion! (nominative case)

The word Rekonstruktion is feminine, therefore the correct article is die.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

Adresse

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Rekonstruktion?

How does the declension of Rekonstruktion work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Rekonstruktion die Rekonstruktionen
Genitive der Rekonstruktion der Rekonstruktionen
Dative der Rekonstruktion den Rekonstruktionen
Akkusative die Rekonstruktion die Rekonstruktionen

What is the meaning of Rekonstruktion in German?

Rekonstruktion has various definitions in German:

[1] General: Restoration

[1] allgemein: Wiederherstellung

[2] Linguistics, especially historiolinguistics: development of non -attested linguistic forms by comparing later, testified language forms

[2] Linguistik, speziell Historiolinguistik: Erschließung nicht bezeugter sprachlicher Formen durch Vergleich späterer, bezeugter Sprachformen

[3] Urban development: structural measures for rescue, securing endangered buildings

[3] Städtebau: bauliche Maßnahmen zur Rettung, Sicherung gefährdeter Gebäude

How to use Rekonstruktion in a sentence?

Example sentences in German using Rekonstruktion with translations in English.

[1] In manchen Fällen ist der Versuch einer Rekonstruktion verlorengegangenen Wissens sinnvoll.

[1] In some cases, the attempt at a reconstruction of lost knowledge is useful

[2] In der Linguistik wird immer wieder eine Rekonstruktion älterer Sprachformen, die nicht in Dokumenten belegt sind, durch Vergleich verwandter Sprachen versucht.

[2] In linguistics, a reconstruction of older language forms that are not documented in documents is repeatedly attempted by comparison of related languages

[2] „Er nannte das Verfahren daher »Rekonstruktion der indogermanischen Ursprache«.“

[2] "He therefore called the procedure" reconstruction of the Indo -European original language "Ä"

[2] „Die historische Betrachtungsweise galt auch den Junggrammatikern weiterhin als die einzig denkbare; ihre zentrale Aufgabe sahen sie in der Rekonstruktion der Sprachgeschichte und insbesondere der indoeuropäischen Grundsprache.“

[2] "The historical perspective also considered the young grammarists as the only conceivable diet their central task they saw in the reconstruction of the language history and in particular the indo -European basic language"

[2] „Die Rekonstruktion von phonetischen Einheiten historischer Sprachen wird dadurch sehr erleichtert, daß der Mensch nur begrenzte Möglichkeiten hat, Sprachlaute hervorzubringen.“

[2] "The reconstruction of phonetic units of historical languages ​​is very facilitated by the fact that man only has limited opportunities to produce language sounds"

[2] „Davon macht auch die Rekonstruktion des Urindogermanischen keine Ausnahme.“

[2] "The reconstruction of the Urindo -Germanic does not make any exception" of this "

[3] Die Rekonstruktion älterer Bausubstanz ist immer wieder eine bedeutende Aufgabe.

[3] The reconstruction of older building fabric is always an important task

How do you pronounce Rekonstruktion?

Rekonstruktion

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.