Is it der, die or das Regenzeit?
DIE
Regenzeit
The correct article in German of Regenzeit is die. So it is die Regenzeit! (nominative case)
The word Regenzeit is feminine, therefore the correct article is die.
German declension of Regenzeit?
How does the declension of Regenzeit work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | die Regenzeit | die Regenzeiten |
Genitive | der Regenzeit | der Regenzeiten |
Dative | der Regenzeit | den Regenzeiten |
Akkusative | die Regenzeit | die Regenzeiten |
What is the meaning of Regenzeit in German?
Regenzeit is defined as:
[1] Period (in the tropics) in which a lot of rain falls
[1] Zeitraum (in den Tropen), in dem besonders viel Regen fälltHow to use Regenzeit in a sentence?
Example sentences in German using Regenzeit with translations in English.
[1] Die Regenzeit ist wichtig, um die Wasserreservoire zu füllen.
[1] The rainy season is important to fill the water reservoir[1] „Während der kurzen Regenzeit wird das Tal von mitreißenden Regenfluten überschwemmt, die sich donnernd in den Atlantik ergießen.“
[1] "During the short rainy season, the valley is flooded by rousing rainfare, which thundering into the Atlantic Ergieße" "[1] „Denn auch in jenem Januar 1890 war die Regenzeit in Samoa gekennzeichnet durch lähmende Hitze und sintflutartige Regenfälle sowie häufige Sturmwinde und extrem hohe Luftfeuchtigkeit.“
[1] "Because in January 1890 the rainy season in Samoa was characterized by paralyzing heat and torrential rains as well as frequent storm winds and extremely high humidity" "[1] „Das Wasser, das in den Seen gespeichert wurde, fließt weiter Jahr für Jahr zur Regenzeit ins Tal - inzwischen wird es jedoch unter die Stadt geleitet.“
[1] "The water that was saved in the lakes flows into the valley further year after year - but it is now being led under the city"[1] „Während der Regenzeit zerren Sturmböen an Reitern und Zelten.“
[1] "During the rainy season, storm gusts on riders and tents" tug in "[1] „Doch die Regenzeit stand kurz bevor, und wenn die Straße unasphaltiert blieb, würde die ganze Arbeit im Nu weggespült werden.“
[1] "But the rainy season was imminent, and if the street was unpalted, all work would be washed away in no time"