map of ubahn

Is it der, die oder das Regenschirm?

DER

The correct article in German of Regenschirm is der. So it is der Regenschirm! (nominative case)

The word Regenschirm is masculine, therefore the correct article is der.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Regenschirm?

How does the declension of Regenschirm work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative der Regenschirm die Regenschirme
Genitive des Regenschirmes des Regenschirms der Regenschirme
Dative dem Regenschirm dem Regenschirme den Regenschirmen
Akkusative den Regenschirm die Regenschirme

What is the meaning of Regenschirm in German?

Regenschirm is defined as:

[1] foldable protective shade against rain

[1] zusammenklappbarer Schutzschirm gegen Regen

How to use Regenschirm in a sentence?

Example sentences in German using Regenschirm with translations in English.

[1] Einen Regenschirm hat man im Herbst gerne dabei.

[1] You like to have an umbrella in autumn

[1] „Der Stoff bauschte sich wie ein Regenschirm um ihre Taille.“

[1] "The fabric buzzed like an umbrella around her waist" "

[1] „Ein violetter Regenschirm ist an ihrem Koffer festgeschnallt.“

[1] "A violet umbrella is crazy on your suitcase"

[1] „Wir spannen die Regenschirme gegen die Sonne auf.“

[1] "We tension the umbrellas against the sun"

[1] „Sie hält den Regenschirm in die Luft und geht voran.“

[1] "She holds the umbrella in the air and goes ahead"

How do you pronounce Regenschirm?

Regenschirm

Pictures or photos of Regenschirm

[1] Ein Regenschirm mit innen aufgedruckter Sternenkarte
[1] Ein Regenschirm mit innen aufgedruckter Sternenkarte

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.