map of ubahn

Is it der, die oder das Reflexion?

DIE

The correct article in German of Reflexion is die. So it is die Reflexion! (nominative case)

The word Reflexion is feminine, therefore the correct article is die.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

Termin

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Reflexion?

How does the declension of Reflexion work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Reflexion die Reflexionen
Genitive der Reflexion der Reflexionen
Dative der Reflexion den Reflexionen
Akkusative die Reflexion die Reflexionen

What is the meaning of Reflexion in German?

Reflexion has various definitions in German:

[1] Optics: reflection, being thrown back, for example of light in the mirror or sound from an area

[1] Optik: Widerspiegelung, Zurückgeworfenwerden, zum Beispiel von Licht im Spiegel oder Schall von einer Fläche

[2] In -depth thinking

[2] vertieftes Nachdenken

[3] Object -oriented programming: Ability of a program to know its own structure and, if necessary, to modify them

[3] Objektorientierte Programmierung: Fähigkeit eines Programms, seine eigene Struktur zu kennen und diese, wenn nötig, zu modifizieren

How to use Reflexion in a sentence?

Example sentences in German using Reflexion with translations in English.

[1] Durch die Reflexion in der Fensterscheibe konnte ich den Mann hinter mir erkennen.

[1] Due to the reflection in the window pane, I could see the man behind me

[1] Die Reflexion von Schallwellen hängt auch von der Isolierung des Raumes ab.

[1] The reflection of sound waves also depends on the insulation of the room

[1] Es gibt sehr anschauliche physikalische Versuche zur Reflexion einer Welle.

[1] There are very clear physical attempts to reflect on a Welle

[2] Bevor Sie Ihr Erlebnis richtig einordnen können, bedarf es noch weiterer Reflexion.

[2] Before you can correctly classify your experience, further reflection is required

[2] Meine Tante hat ein Buch geschrieben: „Reflexionen über das Leben.“

[2] My aunt wrote a book: "Reflections about the Life"

[2] Ab und zu sollte man eine Pause für die Reflexion des eigenen Handelns einlegen.

[2] From time to time you should take a break for the reflection of your own action

[2] „Nicht weniger entschieden verurteilt er die Einbindung von Reflexion und von Konzepten in die Kunst.“

[2] "No less decisive, he condemns the integration of reflection and concepts in the art" "

[2] „Einerseits sollte die schulische Wagniserziehung die Bedürfnisse der Wagenden berücksichtigen, und andererseits sollte sie Impulse zur Reflexion des gewagten Handelns setzen, um ein Bewusstsein für Selbstwirksamkeit, der Hilfsbedürftigkeit und Verantwortungsübernahme zu ermöglichen.“

[2] "On the one hand, school -based venture education should take into account the needs of the daring, and on the other hand, it should set impulses to reflect on the daring action in order to enable awareness of self -efficacy, the need for help and take responsibility"

How do you pronounce Reflexion?

Reflexion

Pictures or photos of Reflexion

[1] Reflexion in einer Seifenblase
[1] Reflexion in einer Seifenblase
[1] Reflexion einer Brücke im Wasser
[1] Reflexion einer Brücke im Wasser

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.