map of ubahn

Is it der, die oder das Rechtsruck?

DER

The correct article in German of Rechtsruck is der. So it is der Rechtsruck! (nominative case)

The word Rechtsruck is masculine, therefore the correct article is der.

The use of the plural right back is rarely

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Rechtsruck?

How does the declension of Rechtsruck work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative der Rechtsruck die Rechtsrucke
Genitive des Rechtsrucks des Rechtsruckes der Rechtsrucke
Dative dem Rechtsruck dem Rechtsrucke den Rechtsrucken
Akkusative den Rechtsruck die Rechtsrucke

What is the meaning of Rechtsruck in German?

Rechtsruck has various definitions in German:

[1] Politics: Sudden political development, which is characterized by an increase in votes for right -wing parties in an election

[1] Politik: plötzliche politische Entwicklung, die durch einen Zuwachs der Stimmen für rechte Parteien bei einer Wahl gekennzeichnet ist

[2] Politics: Sudden increase in the influence of representatives with strong rights or conservative ideas within a party or grouping

[2] Politik: plötzliche Zunahme des Einflusses von Vertretern mit stärker rechten oder konservativen Ideen innerhalb einer Partei oder Gruppierung

How to use Rechtsruck in a sentence?

Example sentences in German using Rechtsruck with translations in English.

[1] „Der politische Rechtsruck der letzten dreißig Jahre hat es mit sich gebracht, dass der Reichtum heute in noch weniger Händen konzentriert ist als in den 1920er-Jahren. Unsere Arbeiter haben weniger mitzubestimmen über die Bedingungen, unter denen sie malochen, als je zuvor.“

[1] “The political legal pressure of the past thirty years has brought with it that wealth is now concentrated in even fewer hands than in the 1920s Our workers have less to be determined by the conditions under which they paint than ever before."

[1] „Vor allem chauvinistische und fremdenfeindliche Einstellungen haben nach ihrer Beobachtung seit 2002 zugenommen. Die Frage ist: Hat es einen Rechtsruck gegeben?“

[1] "In particular, Chauvinistic and xenophobic attitudes have been the question since 2002, if it has been increasing: it has a right pressure" "

[1] „Der politische Rechtsruck in Polen wurde von der deutschen Medienlandschaft weitgehend bedauert.“

[1] "The political legal pressure in Poland was largely regretted by the German media landscape"

[2] „Im Jahre 2003 gab es die Fusion mit der DVU-Abspaltung FDVP. Mit der Aufnahme dieser Gruppe gab es einen deutlichen Rechtsruck der Partei und sie wurde von mehreren Verfassungsschutzämtern der Länder als rechtsextrem eingestuft und beobachtet.“

[2] "In 2003 there was a fusion with the DVU splitting FDVPE with the admission of this group there was a clear junction of the party and it was classified and observed by several constitutional protection offices of the federal states as a right-wing extremist."

[2] „Er [Elmer L. Andersen] verstand sich als ein liberaler Republikaner und bedauerte den Rechtsruck seiner Partei.“

[2] "He [Elmer Lä Andsen] understood himself as a liberal republican and regretted his party's right."

[2] „Mit dem deutlichen Rechtsruck der DNVP und der Wahl Alfred Hugenbergs zum Parteivorsitzenden verließ Thränert mit vielen anderen prominenten christlichen Gewerkschaftern im Dezember 1929 die DNVP und schloss sich dem Christlich-Sozialen Volksdienst (CSVD) an.“

[2] "With the clear pressure of the DNVP and the election of Alfred Hugenberg as the party leader, Thränert left the DNVP with many other prominent Christian trade unionists in December 1929 and closed the Christian-Social Folk Service (CSVD)" "

How do you pronounce Rechtsruck?

Rechtsruck

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.