Is it der, die or das Rechtsprechung?
DIE
Rechtsprechung
The correct article in German of Rechtsprechung is die. So it is die Rechtsprechung! (nominative case)
The word Rechtsprechung is feminine, therefore the correct article is die.
German declension of Rechtsprechung?
How does the declension of Rechtsprechung work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | die Rechtsprechung | die Rechtsprechungen |
Genitive | der Rechtsprechung | der Rechtsprechungen |
Dative | der Rechtsprechung | den Rechtsprechungen |
Akkusative | die Rechtsprechung | die Rechtsprechungen |
What is the meaning of Rechtsprechung in German?
Rechtsprechung is defined as:
[1] mostly singular: quantity and/or type of judicial judgments
[1] meist Singular: Menge und/oder Art der erfolgten GerichtsurteileHow to use Rechtsprechung in a sentence?
Example sentences in German using Rechtsprechung with translations in English.
[1] Die Rechtsprechung hat sich im Lauf der Zeit geändert.
[1] The case law has changed over time[1] „Später, als ich etwas älter war und mich ernsthafter mit der deutschen Rechtsprechung beschäftigte, wurde mir die Bedeutung von Gesetzen und Rechten viel stärker bewusst.“
[1] "Later, when I was a bit older and dealt more seriously with the German case law, the importance of laws and rights became much more aware of"[1] „Ich hörte, wie ein junger Abate mit lauter Stimme eine wahre oder erfundene Begebenheit erzählte, die unmittelbar, doch ohne Gehässigkeit, die Rechtsprechung des Heiligen Vaters angriff.“
[1] "I heard a young abate with a loud voice told a true or invented event that attacked the jurisprudence of the Holy Father"[1] [Die Ukraine] „hat sich aber in zwei Erklärungen von 2014 und 2015 der Rechtsprechung des IStGH für alle Verbrechen ab November 2013 unterworfen. Damit kann der IStGH zumindest Verbrechen auf ukrainischem Boden untersuchen.“
[1] [Ukraine] "However, in two explanations of 2014 and 2015, the case law of the ICC for all crimes from November 2013 has been subject to at least crime on Ukrainian soil."