Is it der, die or das Rechter?
DER
Rechter
The correct article in German of Rechter is der. So it is der Rechter! (nominative case)
The word Rechter is masculine, therefore the correct article is der.
German declension of Rechter?
How does the declension of Rechter work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
starke Deklination ohne Artikel | ||
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | Rechter | Rechte |
Genitive | Rechten | Rechter |
Dative | Rechtem | Rechten |
Akkusative | Rechten | Rechte |
schwache Deklination mit bestimmtem Artikel | ||
1 | Singular | Plural |
Nominativ | der Rechte | die Rechten |
Genitiv | des Rechten | der Rechten |
Dativ | dem Rechten | den Rechten |
Akkusativ | den Rechten | die Rechten |
gemischte Deklination (mit Possessivpronomen, »kein«, …) | ||
1 | Singular | Plural |
Nominativ | ein Rechter | keine Rechten |
Genitiv | eines Rechten | keiner Rechten |
Dativ | einem Rechten | keinen Rechten |
Akkusativ | einen Rechten | keine Rechten |
What is the meaning of Rechter in German?
Rechter is defined as:
[1] Politics: Man who is close to a right (e.g. conservative, right -wing populist, right -wing extremist) party
[1] Politik: Mann, der einer rechten (beispielsweise konservativen, rechtspopulistischen, rechtsextremen) Partei nahestehtHow to use Rechter in a sentence?
Example sentences in German using Rechter with translations in English.
[1] „Aber vor allem sind wir stolz, dass wir den Rechten gezeigt haben: ›Wir sind mehr‹.“
[1] "But above all we are proud that we showed the right: '[1] „Kundgebungen und Feste in ganz Kassel sollen den für den 20. Juli angekündigten Aufmarsch der Rechten verhindern.“
[1] "Rallies and festivals throughout Kassel should prevent the right -wing march announced for the 20th July."[1] „Die AfD hat im Spitzenteam dem Rechten Alexander Gauland die Ökonomin Alice Weidel an die Seite gestellt.“
[1] "In the top team, the AfD put the economist Alice Weidel to the right of Alexander Gauland"[1] [Schlagzeile:] „Warum deutsche Talkshows den Rechten nutzen“
[1] [Headline:] "Why German talk shows use the right"[1] „Ist dieser Mann ein Rechter? Rechts nicht im Sinne von konservativ, sondern von rechtsaußen, völkisch, rassistisch, kurzum inakzeptabel?“
[1] "Is this man on the right not in the sense of conservative, but from right wing, folk, racist, in short unacceptable?"