Is it der, die or das Rechenschaft?
DIE
Rechenschaft
The correct article in German of Rechenschaft is die. So it is die Rechenschaft! (nominative case)
The word Rechenschaft is feminine, therefore the correct article is die.
German declension of Rechenschaft?
How does the declension of Rechenschaft work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | die Rechenschaft | — |
Genitive | der Rechenschaft | — |
Dative | der Rechenschaft | — |
Akkusative | die Rechenschaft | — |
What is the meaning of Rechenschaft in German?
Rechenschaft is defined as:
[1] Information about certain reasons, actions, circumstances or behavior, in particular on legal obligations (for example in court or in annual financial statements) or for tasks taken over
[1] Auskunft über bestimmte Gründe, Handlungen, Umstände oder Verhalten, insbesondere zu gesetzlichen Pflichten (beispielsweise vor Gericht oder in Jahresabschlüssen) oder für übernommene AufgabenHow to use Rechenschaft in a sentence?
Example sentences in German using Rechenschaft with translations in English.
[1] Ich gebe niemandem Rechenschaft darüber, warum ich rauche und trinke.
[1] I don't give an account of why I smoke and drink[1] In den 1950er Jahren mussten Frauen noch ihrem Mann Rechenschaft darüber geben, wie sie das Haushaltsgeld ausgegeben hatten.
[1] In the 1950s, women still had to give their husband account of how they had issued household money[1] Polen sucht nach 1600 ehemaligen SS-Männern. Sie werden beschuldigt, in deutschen Konzentrationslagern Kriegsverbrechen begangen zu haben. Die Zeit, sie [2018] zur Rechenschaft zu ziehen, wird knapp.
After 1600 former SS men's, Poland is looking for them to have committed war crimes in German concentration camps. The time to hold them [2018] is scarce.[1] „Wir müssen erreichen, dass die für das Massaker verantwortlichen israelischen Zuständigen, sowie die israelischen Soldaten, die auf schutzlose Menschen geschossen haben, zur Rechenschaft gezogen werden.“
[1] "We have to ensure that the Israeli responsible for the massacre, as well as the Israeli soldiers who have shot on defenseless people are held accountable"[1] Die Verantwortlichen für die Abgasmanipulation in Autos müssen zur Rechenschaft gezogen werden.
[1] Those responsible for exhaust gas manipulation in cars must be held accountable