Is it der, die or das Rechenmaschine?
DIE
Rechenmaschine
The correct article in German of Rechenmaschine is die. So it is die Rechenmaschine! (nominative case)
The word Rechenmaschine is feminine, therefore the correct article is die.
German declension of Rechenmaschine?
How does the declension of Rechenmaschine work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | die Rechenmaschine | die Rechenmaschinen |
Genitive | der Rechenmaschine | der Rechenmaschinen |
Dative | der Rechenmaschine | den Rechenmaschinen |
Akkusative | die Rechenmaschine | die Rechenmaschinen |
What is the meaning of Rechenmaschine in German?
Rechenmaschine is defined as:
[1] Technical device to solve computing access areas originally on a mechanical or electromechanical basis, later without moving parts by using electronics
[1] technisches Gerät zur Lösung von Rechenaufgaben; ursprünglich auf mechanischer oder elektromechanischer Basis, später ohne bewegliche Teile durch den Einsatz von ElektronikHow to use Rechenmaschine in a sentence?
Example sentences in German using Rechenmaschine with translations in English.
[1] „Durch die Verfügbarkeit von Rechenmaschinen entwickelte sich langsam auch ein Markt für numerische Berechnungen.“
[1] "Due to the availability of arithmetic machines, a market for numerical calculations slowly developed"[1] „Verstärker der beschrieben Art werden in vielfältigen Abwandlungen für datenverarbeitende Anlagen, insbesondere für Rechenmaschinen verwendet.“
[1] "Reinforcements of the type described are used in a wide range of modifications for data processing systems, especially for arithmetic machines"[1] „In der Tüte lag ein langer dünner Gehaltsstreifen, auf den eine Rechenmaschine den Betrag und die einbehaltenen Steuern gedruckt hatte.“
[1] "In the bag there was a long thin salary strip on which a calculation machine had printed the amount and the retained taxes"[1] „Es ist zum Lachen, wenn Rechenmaschinen sich menschlich verhalten, wenn sie sich irren, wenn sie gar nicht rechnen können, wenn sie Zornesausbrüche und Flüche ausdrucken, weinen, wenn sie einfache Dinge ungeheuer komplizieren, wenn sie dämonisch werden oder sich gar verlieben, wenn das Übermenschliche allzumenschlich wird.“
[1] “It is laughing when arithmetic machines behave humanly if they are wrong if they cannot calculate if they expose anger outbreaks and curses, cry when they are simple things when they become demonic or even fall in love if the superhuman all -time comes "