map of ubahn

Is it der, die oder das Rausch?

DER

The correct article in German of Rausch is der. So it is der Rausch! (nominative case)

The word Rausch is masculine, therefore the correct article is der.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

Technologie

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Rausch?

How does the declension of Rausch work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative der Rausch die Räusche
Genitive des Rausches des Rauschs der Räusche
Dative dem Rausch dem Rausche den Räuschen
Akkusative den Rausch die Räusche

What is the meaning of Rausch in German?

Rausch has various definitions in German:

[1] Mental state of bliss or the confusion and nausea when drug use has an effect

[1] mentaler Zustand der Glückseligkeit oder auch der Verwirrung und Übelkeit, wenn Drogenkonsum Wirkung zeigt

[2] exuberance

[2] Überschwang

[3] Great variety

[3] große Vielfalt

How to use Rausch in a sentence?

Example sentences in German using Rausch with translations in English.

[1] Im Rausch ist er unerträglich.

[1] He is unbearable in intoxication

[1] Nachdem ich meinen Rausch ausgeschlafen hatte, hatte ich Kopfschmerzen und mir war immer noch schlecht.

[1] After sleeping my intoxication, I had a headache and I was still bad

[1, 2] Die ganze Reise war einfach wundervoll, aber sie ging so schnell vorüber wie in einem einzigen Rausch.

[1, 2] The whole trip was just wonderful, but it passed as quickly as in a single noise

[1] „Eine Nacht und einen Tag hatte sie allein im Zimmer gewartet, hatte vor Langeweile den Sextanten auseinandergenommen, die gesammelten Pflanzen durcheinander gebracht, von dem für Präparate vorgesehenen Spiritus getrunken und ihren Rausch ausgeschlafen.“

[1] "One night and a day had been waiting alone in the room, had taken the sextants apart from boredom, confused the collected plants, drank the spirit intended for preparations and slept out of her intoxication"

[1] „Zbigniew merkte man keinen Rausch an.“

[1] "Zbigniew you didn't notice any intoxication"

[1] „Der Geschmack brennt unter und auf der Zunge, der Rausch ist schwer übelkeitserzeugend.“

[1] "The taste burns below and on the tongue, the frenzy is difficult to nausea"

[1, 2] „Es gehörte zu diesem Rausch – für uns beide gehörte es dazu.“

[1, 2] "It belonged to this frenzy - for both of us it was part of it"

[2] Sie erlebten die Farbenfülle als einen Rausch der Farbvielfalt, der sie unglaublich inspirierte, nun auch Eigenes zu schaffen.

[2] They experienced the fullness of colors as a intoxication of the variety of colors, which it incredibly inspired, now also to create their own

[2] Im Rausche der Gefühle versprach er ihr die Ehe und sollte es später auf das Bitterste bereuen.

[2] In the intoxication of feelings, he promised her marriage and should later be the bitterly regretted

[3] Der Herbst erzeugt einen Rausch von Farben.

[3] Autumn creates a frenzy of color

[3] Ein Rausch von neuen Eindrücken prasselte auf sie nieder.

[3] A intoxication of new impressions pounded on them

How do you pronounce Rausch?

Rausch
Rausch (Österreich)

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.