Is it der, die or das Rauchverbot?
DAS
Rauchverbot
The correct article in German of Rauchverbot is das. So it is das Rauchverbot! (nominative case)
The word Rauchverbot is neuter, therefore the correct article is das.
German declension of Rauchverbot?
How does the declension of Rauchverbot work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | das Rauchverbot | die Rauchverbote |
Genitive | des Rauchverbotes des Rauchverbots | der Rauchverbote |
Dative | dem Rauchverbot dem Rauchverbote | den Rauchverboten |
Akkusative | das Rauchverbot | die Rauchverbote |
What is the meaning of Rauchverbot in German?
Rauchverbot is defined as:
[1] Arrangement, not to smoke
[1] Anordnung, nicht zu rauchenHow to use Rauchverbot in a sentence?
Example sentences in German using Rauchverbot with translations in English.
[1] In allen öffentlichen Gebäuden gilt ab sofort Rauchverbot.
[1] In all public buildings, smoking ban now applies[1] „Dass es die Oranjes mit dem Rauchverbot nicht allzu genau nahmen, machte ihm die Monarchie fast schon wieder sympathisch.“
[1] "The fact that the Oranjes did not take the ban on smoking too precisely made the monarchy almost sympathetically" again "[1] „In Polen hingegen, wo an den Bahnsteigen ein noch strengeres, nämlich absolutes Rauchverbot herrscht, tun sie, worauf sie Lust haben.“
[1] "In Poland, on the other hand, where there is an even stricter, namely absolute ban on smoking on the platforms, they do what they feel like"[1] „Ich finde das Rauchverbot gut.“
[1] "I find the ban on smoking" "[1] „Im Institut galt in allen Räumen strenges Rauchverbot, das allerdings von einer Person permanent missachtet wurde.“
[1] "In the institute, strict smoking ban was born in all rooms, which was permanently disregarded by one person"