map of ubahn

Is it der, die or das Rate?

DIE

Rate

The correct article in German of Rate is die. So it is die Rate! (nominative case)

The word Rate is feminine, therefore the correct article is die.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

German declension of Rate?

How does the declension of Rate work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Rate die Raten
Genitive der Rate der Raten
Dative der Rate den Raten
Akkusative die Rate die Raten

What is the meaning of Rate in German?

Rate has various definitions in German:

[1] In a percentage, the ratio between two sizes

[1] in Prozent ausgedrücktes Verhältnis zwischen zwei Größen

[2] Finances: Fixed sentence of the paying of loans

[2] Finanzen: fester Satz der Abzahlung von Krediten

[3] Finances: Partial amount of a sum of money

[3] Finanzen: Teilbetrag einer Geldsumme

How to use Rate in a sentence?

Example sentences in German using Rate with translations in English.

[1] Die Rate der Geburten nimmt wieder zu.

[1] The rate of births will again take

[2] Wir müssen jeden Monat eine geringe Rate abzahlen.

[2] We have to pay a small rate every month

[2] Er ist jetzt schon zum zweiten Mal mit den Raten in Rückstand gekommen.

[2] He has already been behind for the second time with the installments

[2] Der Nachbar hatte sein Auto auf Raten gekauft.

[2] The neighbor had bought his car on installments

[2] „Anstatt ihre Rate an Dele mit Western Union zu überweisen, setzte sie sich in den Bus nach Antwerpen.“

[2] "Instead of transferring her rate to Dele with Western Union, she sat on the bus in Antwerpenä"

[3] Die Entschädigung wird in drei Raten ausgezahlt.

[3] The compensation is paid out in three installments

[3] Die Finanzhilfe an Griechenland wird in Raten freigegeben.

[3] The financial aid to Greece is released in installments

[3] Die Trennung war nicht leicht, man kann sagen, dass es ein Abschied auf Raten war.

[3] The separation was not easy, you can say that it was a say goodbye to installments

[3] Eine Abwärtsbewegung hat hier also bereits stattgefunden - nicht in Form eines plötzlichen Crashs, wie bei Lehman, sondern eher in Form eines Crashs auf Raten.

[3] A downward movement has already taken place here - not in the form of a sudden crash, as with Lehman, but rather in the form of a crash on installments