map of ubahn

Is it der, die oder das Raserei?

DIE

The correct article in German of Raserei is die. So it is die Raserei! (nominative case)

The word Raserei is feminine, therefore the correct article is die.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Raserei?

How does the declension of Raserei work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Raserei die Rasereien
Genitive der Raserei der Rasereien
Dative der Raserei den Rasereien
Akkusative die Raserei die Rasereien

What is the meaning of Raserei in German?

Raserei has various definitions in German:

[1] Wild behavior without self -control

[1] wildes Verhalten ohne Selbstkontrolle

[2] Extremely fast driving

[2] extrem schnelles Fahren

How to use Raserei in a sentence?

Example sentences in German using Raserei with translations in English.

[1] Wegen seiner Raserei lief er im Gesicht rot an.

[1] Because of his frenzy he ran red on the face

[1] „Manche der Männer und Frauen hatten sich in ihrer Raserei blutig geschlagen.“

[1] "Some of the men and women had blown bloody in their frenzy"

[1] „Sie tanzen sich in eine Raserei.“

[1] "You dance into a frenzy"

[1] „Und nun begann der Greis zu zittern und zu keuchen und geriet in jenen Zustand von Raserei, der ihn manchmal so weit bringen konnte, dass er sich vor Wut zu Boden warf und wie in einem Krampf hin und herzuckte.“

[1] "And now the old man began to tremble and gasp and came in the state of frenzy that could sometimes bring him so far that he threw himself to the ground with anger and like in a cramp and ducal" "

[1] „Ich gab ihnen dennoch zwei Guineen und versank in dumpfes, angstvolles Brüten; wie furchtbar, ja verhängnisvoll konnte sich die schreckliche Angst auswirken, die ich dem unglüklichen Mädchen mit meiner Raserei eingejagt haben mußte.“

[1] "I nevertheless gave them two Guinenen and sank into a dull, fearful breeding brew how terrible, yes fateful, the terrible fear that I had to have chased with my frenzy with my frenzy"

[2] „Er habe mehrfach beobachtet, dass durch die rücksichtslose Raserei Fußgänger gefährdet worden seien.“

[2] "He had observed several times that pedestrians were endangered by the ruthless frenzy"

[2] „Krönung der Raserei war ein Triebwagen, der Fliegende Hamburger genannt, blau-elfenbeinern und, so schien es Roman, mit der Geschwindigkeit einer Kanonenkugel unterwegs.“

[2] "The crowning glory was a railcar, called flying Hamburgers, blue-ibexes and, so it seemed novel, at the speed of a cannonball" on the way "

How do you pronounce Raserei?

Raserei

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.