map of ubahn

Is it der, die oder das Rangfolge?

DIE

The correct article in German of Rangfolge is die. So it is die Rangfolge! (nominative case)

The word Rangfolge is feminine, therefore the correct article is die.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Rangfolge?

How does the declension of Rangfolge work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Rangfolge die Rangfolgen
Genitive der Rangfolge der Rangfolgen
Dative der Rangfolge den Rangfolgen
Akkusative die Rangfolge die Rangfolgen

What is the meaning of Rangfolge in German?

Rangfolge is defined as:

[1] List with a gradation for value or meaning

[1] Liste mit einer Abstufung nach Wertigkeit oder Bedeutung

How to use Rangfolge in a sentence?

Example sentences in German using Rangfolge with translations in English.

[1] Die Fußball-Bundesliga ist langweilig, da seit Jahren die Nummer 1 in der Rangfolge klar ist: der FC Bayern München, der jetzt sechsmal hintereinander Meister wurde.

[1] The Bundesliga is boring because number 1 in the rank has been clear for years: FC Bayern Munich, which has now been champion six times in a row

[1] „Die Rangfolge der ersten drei Projekte ist egal, wir sind gesetzlich verpflichtet, sie alle umzusetzen!“

[1] "The ranking of the first three projects does not matter, we are legally obliged to implement them all to be implemented"

[1] Wie auch in den Vorjahren führt Microsoft-Gründer Bill Gates die Rangliste der reichsten Männer der Welt an. […] Auch in Deutschland ist die Rangfolge unverändert. Auf dem ersten Platz steht der Aldi-Gründer Karl Albrecht.

[1] As in previous years, Microsoft founder Bill Gates leads the ranking of the richest men in the world […] The ranking is also unchanged in Germany. The Aldi founder Karl Albrecht is in first place.

[1] In der Wählergunst ist der 69-Jährige [Horst Seehofer, CSU,] abgestürzt: Nach dem jüngsten ZDF-"Politbarometer" rutschte er in der Rangfolge der zehn wichtigsten Politiker weiter ab und belegt mit einem Wert von minus 1,2 den letzten Platz.

[1] In voting, the 69-year-old [Horst Seehofer, CSU,] crashed: According to the recent ZDF "Politbarometer", he continued to slip in the ranking of the ten most important politicians and occupies a value of minus 1.2 last place

[1] „Wenn die Geschichte einer laufenden Beziehung in der Rangfolge nicht sehr weit oben steht, ist diese Beziehung bedroht, sobald einer der Partner jemanden kennenlernt, der eine höherrangige Geschichte verspricht.“

[1] "If the story of an ongoing relationship is not very high, this relationship is threatened as soon as one of the partners gets to know someone who promises a higher -ranking story"

[1] In Deutschland und anderen EU-Staaten gilt bei der Deckung des Strombedarfs bisher eine Rangfolge: Nach der Einspeisung von erneuerbaren Energien wird der fehlende Restbedarf derzeit vorrangig von Braunkohle und Atomkraft, dann von der Steinkohle und erst zuletzt von der relativ sauberen Gaskraft gedeckt. „Für den Klimaschutz brauchen wir die Umkehrung der Rangfolge“, erklärt [Bruno] Burger [, Stromsystemexperte am Fraunhofer Institut für Solare Energiesysteme (ISE)].

[1] In Germany and other EU countries, a ranking has so far been applied when covering the electricity requirement: After the feed-in of renewable energies, the lack of residual needs is currently primarily covered by lignite and nuclear power, then by hard coal and only recently by the relatively clean gas force "We need the reversal of ranking for climate protection," explains [Bruno] Burger [, electricity system expert at the Fraunhofer Institute for Solar Energy Systems (ISE)].

[1] Verbindliche Einzelakte (Runderlass, Verwaltungsakte, öffentlich-rechtliche Verträge, Urteile) stehen infolge des Vorrangs der Verfassung und des Vorrangs des Gesetzes in der Rangfolge unterhalb jeder Rechtsnorm.

[1] Binding individual files (circular, administrative acts, public law contracts, judgments) are due to the priority of the constitution and the priority of the law in the ranking below every legal norm

[1] Bundesjustizministerin Brigitte Zypries betonte in Berlin, vor allen Dingen Kinder sollten von der Reform des Unterhaltsrechts profitieren. […] Alle Eltern und langjährig verheiratete Ehegatten werden durch den Gesetzentwurf auf den zweiten Platz in der Rangfolge gesetzt. […] Die Rangfolge ist dann von Bedeutung, wenn das Einkommen des Unterhaltspflichtigen gegenüber den Ansprüchen der Unterhaltsberechtigten nicht ausreicht.

[1] Federal Minister of Justice Brigitte Zypries emphasized in Berlin, above all children should benefit from the reform of maintenance law […] All parents and long -term married spouses are placed in second place in the ranking by the draft law. […] The ranking is important if the income of the maintenance person is not sufficient for the claims of the maintenance officers.

[1] Dabei können Deutschlands Viertklässler im Vergleich zum Jahr 2001 im Schnitt etwa gleich gut lesen. Während 2001 aber nur vier Länder bessere Werte erzielten als Deutschland, waren es 2016 bereits zwanzig. An der Spitze der Rangfolge stehen demnach Russland, Singapur und Hongkong.

[1] In comparison to 2001, Germany's fourth grader can read about four countries on average, but only four countries than Germany, in 2016, were already twenty. Accordingly, Russia, Singapore and Hong Kong are at the top of the ranking.

[1] Die Rangfolge der Werte ist nicht bei allen Menschen gleich: Für die einen stehen Freiheit, Selbstbestimmung und Eigenständigkeit an erster Stelle, dauerndes Zusammensein hingegen erleben sie als problematisch; andere suchen vor allem Geborgenheit und Nähe, die notwendigen Anpassungen dafür fallen ihnen leicht, Abstriche an Autonomie stören sie nicht.

[1] The ranking of the values ​​is not the same for all people: for some there are freedom, self -determination and independence in the first place, while being together, on the other hand, they experience as a problem in other searches for security and closeness, the necessary adjustments for it If they are easy, they don't disrupt autonomy

How do you pronounce Rangfolge?

Rangfolge

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.