Is it der, die or das Ramin?
Ramin
The oral, colloquial use of the article for last names is not uniformly used to do not use an article, Central German is inconsistent, in southern German, Austrian and Swiss idioms the article tends to be needed. In the event of an article use: the "Ramin" - for male individuals who "Ramin" in the singular - for female individuals - and/or a "ramin" for one and/or a relative from the family "Ramin “And/or the group of namesers. The one in the plural applies to the family and/or all name carriers of the same name. The written, standard language use for last names is in principle without an article.
German declension of Ramin?
How does the declension of Ramin work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular m | Singular f | Plural | |||
---|---|---|---|---|---|---|
Nominative | der Ramin (Ramin) | die Ramin (Ramin) | die Ramins | |||
Genitive | des Ramin des Ramins Ramins | der Ramin (Ramin) | der Ramins | |||
Dative | dem Ramin (Ramin) | der Ramin (Ramin) | den Ramins | |||
Akkusative | den Ramin (Ramin) | die Ramin (Ramin) | die Ramins | |||
siehe auch: Grammatik der deutschen Namen |
What is the meaning of Ramin in German?
Ramin is defined as:
[1] Family name, last name
[1] Familienname, NachnameHow to use Ramin in a sentence?
Example sentences in German using Ramin with translations in English.
[1] Frau Ramin ist ein Genie im Verkauf.
[1] Ms. Ramin is a genius in the sales[1] Herr Ramin wollte uns kein Interview geben.
[1] Mr. Ramin didn't want to give us an interview[1] Die Ramins fahren heute nach Bremen.
[1] The Ramins are going to Bremene today[1] Der Ramin trägt nie die Pullover, die die Ramin ihm strickt.
[1] The Ramin never bears the sweater that the Ramin knits him[1] Das kann ich dir aber sagen: „Wenn die Frau Ramin kommt, geht der Herr Ramin.“
[1] But I can tell you: "When the woman comes Ramin, Mr. Raminä goes"[1] Ramin kommt und geht.
[1] Ramin comes and goes[1] Ramins kamen, sahen und siegten.
[1] Ramins came, saw and winning