Is it der, die or das Rahmenbedingung?
DIE
Rahmenbedingung
The correct article in German of Rahmenbedingung is die. So it is die Rahmenbedingung! (nominative case)
The word Rahmenbedingung is feminine, therefore the correct article is die.
German declension of Rahmenbedingung?
How does the declension of Rahmenbedingung work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | die Rahmenbedingung | die Rahmenbedingungen |
Genitive | der Rahmenbedingung | der Rahmenbedingungen |
Dative | der Rahmenbedingung | den Rahmenbedingungen |
Akkusative | die Rahmenbedingung | die Rahmenbedingungen |
What is the meaning of Rahmenbedingung in German?
Rahmenbedingung is defined as:
[1] Mostly plural: a condition specified from the system or process under consideration
[1] meist Plural: eine Bedingung, die von außerhalb des betrachteten Systems oder Vorgangs vorgegeben istHow to use Rahmenbedingung in a sentence?
Example sentences in German using Rahmenbedingung with translations in English.
[1] Wir haben schlechte Rahmenbedingungen.
[1] We have bad framework conditions[1] „Die gesellschaftlichen Rahmenbedingungen, die ethische Substanz einer Gemeinschaft und die Existenz oder Nichtexistenz einer Wagniserziehung tragen einen wesentlichen Verantwortungsanteil daran, in welche Wertrichtung sich die Wagnistendenzen bewegen.“[1]
[1] "The social framework, the ethical substance of a community and the existence or non -existence of a risk education, carry a significant sense of responsibility in which the direction of value the Wagnistenzen is moving" [1]