Is it der, die or das Raffel?
DIE
Raffel
The correct article in German of Raffel is die. So it is die Raffel! (nominative case)
The word Raffel is feminine, therefore the correct article is die.
German declension of Raffel?
How does the declension of Raffel work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | die Raffel | die Raffeln |
Genitive | der Raffel | der Raffeln |
Dative | der Raffel | den Raffeln |
Akkusative | die Raffel | die Raffeln |
What is the meaning of Raffel in German?
Raffel has various definitions in German:
[1] Great grater
[1] grobe Reibe[2] Aid device for harvesting berry fruits
[2] Hilfsgerät zur Ernte von Beerenfrüchten[3] Device that creates striking noises when moving by one moving part strikes on another
[3] Gerät, das bei entsprechender Bewegung Schlaggeräusche erzeugt, indem ein beweglicher Teil auf einen anderen schlägt[4] pejorative: mouth, loose mouth
[4] abwertend: Mund, loses Mundwerk[5] pejorative: (older, nasty) woman who gossipes and claps
[5] abwertend: (ältere, garstige) Frau, die tratscht und klatschtHow to use Raffel in a sentence?
Example sentences in German using Raffel with translations in English.
[1] Raffeln werden zum Beispiel bei der Herstellung von Rösti oder Gurkensalat genutzt.
[1] Raffes are used, for example, in the production of rösti or cucumber salad[2] Mit der Raffel kann man schnell viele Preisselbeeren abernten.
[2] With the Raffel you can quickly get many pricing plants Aerntenä[3] „Zum Karfreitagsgottesdienst wird an vielen Orten mit der Raffel gerufen.“
[3] "For the Good Friday service, the Raffel is called in many places"[3] „Im Aargau haben zahlreiche Pfarreien ein solches Holzinstrument, das «Raffel», «Rätsche», «Klapper» oder ähnlich genannt wird.“
[3] "In the Aargau, numerous parishes have such a wooden instrument, the" Raffel "," Rätsche "," Rattles "or similarly called"[4] Halt die Raffel!
[4] Stop the Raffel[5] Das ist eine alte Raffel, sag ich dir.
[5] This is an old Raffel, I say dirä