Is it der, die or das Radrennen?
DAS
Radrennen
The correct article in German of Radrennen is das. So it is das Radrennen! (nominative case)
The word Radrennen is neuter, therefore the correct article is das.
German declension of Radrennen?
How does the declension of Radrennen work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | das Radrennen | die Radrennen |
Genitive | des Radrennens | der Radrennen |
Dative | dem Radrennen | den Radrennen |
Akkusative | das Radrennen | die Radrennen |
What is the meaning of Radrennen in German?
Radrennen is defined as:
[1] Sport: Racing that is held with bicycles
[1] Sport: Wettrennen, das mit Fahrrädern ausgetragen wirdHow to use Radrennen in a sentence?
Example sentences in German using Radrennen with translations in English.
[1] „Strasser schaffte seinen vierten Triumph beim längsten Radrennen der Welt.“
[1] "Strasser made his fourth triumph on the longest bike race of the world" "[1] „Das Radrennen, das Hayden so sehr ans Limit gebracht hatte, dass er kaum noch einen klaren Satz zustande brachte, führt quer durch Europa.“
[1] "The bike race that Hayden had brought so much to the limit that he hardly brought about a clear sentence, leads across Europe" "[1] „In manchen Momenten fühlt es sich in an, als sei dies hier in Predazzo mehr Verkaufsveranstaltung als Radrennen, ein perfekt durchorganisierter Cluburlaub inklusive Werbepausen für Menschen mit rasierten Waden.“
[1] "In some moments it feels like this in Predazzo more sales event as a bike race, a perfectly organized club holiday including advertising breaks for people with shaved calves"