Is it der, die or das Radar?
DAS
DER
Radar
The correct article in German of Radar is das or der. So it is das or der Radar! (nominative case)
The word Radar is neuter or masculine, therefore the correct article is das or der.
The plural 2 "The Radars" is not listed in dictionaries, but can be found in many publications (comparisons the examples below)
German declension of Radar?
How does the declension of Radar work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular 1 | Singular 2 | Plural 1 | Plural 2 |
---|---|---|---|---|
Nominative | das Radar | der Radar | die Radare | die Radars |
Genitive | des Radars | des Radars | der Radare | der Radars |
Dative | dem Radar | dem Radar | den Radaren | den Radars |
Akkusative | das Radar | den Radar | die Radare | die Radars |
What is the meaning of Radar in German?
Radar has various definitions in German:
[1] Radio measurement technique, shortworthy: a process for location that uses electromagnetic waves bundled as a primary signal, in order to then receive and evaluate reflected by objects as a secondary signal
[1] Funkmesstechnik, Kurzwort: ein Verfahren zur Ortung, das elektromagnetische Wellen gebündelt als Primärsignal nutzt, um danach von Objekten reflektierte Echos als Sekundärsignal zu empfangen und auszuwerten[2] Radio measurement technology, short name: devices for application, broadcast, reception, measurement and visualization of the procedure of the same name [1]
[2] Funkmesstechnik, Kurzbezeichnung: Geräte zur Anwendung, Aussendung, Empfang, Messung und Visualisierung des gleichnamigen Verfahrens[1]How to use Radar in a sentence?
Example sentences in German using Radar with translations in English.
[1] Die Ortung erfolgt mittels Radar.
[1] The location is carried out using a radar[1] „Radar – die furchtbarste Erfindung des Seekrieges – war zu ihnen nur langsam gekommen.“
[1] "Radar - the most terrible invention of the nautical war - had only slowly came to them"[2] Radar wird in Flugzeuge (Bomber) eingebaut, um auch bei Nacht am Boden Einzelheiten erkennen zu können.
[2] Radar is installed in aircraft (bomber) in order to be able to recognize details even at night at night[2] Eine nach vorn gerichtete Doppelkamera erkennt Fahrspuren und den vorausfahrenden Verkehr. Diese Information wird verglichen mit den Daten des Abstandsradars. Zur Seite überwachen die Radare des Totwinkel-Assistenten.
[2] A double camera that is directed to the front recognizes lanes and the traffic in front. This information is compared to the data of the distance radar. The radar of the Totwinkel assistant monitored aside.[2] „Der Euro Hawk […] sollte der Bundeswehr dazu dienen, aus 20.000 Metern Höhe Daten eines Gegners, etwa Sprechverbindungen, auszuspähen sowie gegnerische Radars zu erkennen.“
[2] "The Euro Hawk […] should serve the Bundeswehr to spy on the data from an enemy from a height of 20,000, such as speech connections, and to recognize opposing radars."[2] „Der Wissenschaftsrat der US-Luftwaffe (Scientific Advisory Board of the United States Air Force) schrieb in einem Bericht im April 2011: ‚Trotz der bisher geringen Anzahl an Verlusten unbemannter Drohnen könnten preisgünstige physische Bedrohungen (wie MANPADS, einfache Flugabwehrraketen, und Luft-Luft-Raketen) sowie elektronische Bedrohungen (wie Schallmesser, billige Radars oder Störsender) zukünftige Einsätze gefährden.‘“
[2] “The Scientific Advisory Board of the United States Air Force) wrote in a report in April 2011: 'Despite the small number of losses of unmanned drones, inexpensive physical threats (such as manpads, simple aircraft missiles, despite the small number of losses so far, wrote and air-air missiles) as well as electronic threats (such as sound knives, cheap radars or interrogation) future inserts at risk '[2] „Flugzeuge aus Schweden und Finnland, die nicht zur Nato gehören, beteiligten sich demnach am Abfangen der russischen Flieger. Die Flüge waren zwar angemeldet und auf zivilen Radars erkenntlich, allerdings war kein Funkkontakt möglich.“
[2] "Airplanes from Sweden and Finland, which do not belong to NATO, therefore participated in the intercept of the Russian flight.[2] „Weit schneller und präziser, als es die Antennen herkömmlicher Radars mit ihren Nick- und Drehbewegungen vermögen, erfassen die Phasen-Geräte ihre Ziele.“
[2] "Far faster and more precisely than the antennas of conventional radars with their nick and rotating movements are able, the phase devices capture their goals"[2] „Die Radars nehmen die Dichte der Schneedecke von unten nach oben (Bodenradar) bzw. oben nach unten (FMCW-Radar) auf.“
[2] "The radars absorb the density of the snow cover from bottom to top (floor radar) or at the top (FMCW radar)."