Is it der, die or das Querele?
DIE
Querele
The correct article in German of Querele is die. So it is die Querele! (nominative case)
The word Querele is feminine, therefore the correct article is die.
German declension of Querele?
How does the declension of Querele work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | die Querele | die Querelen |
Genitive | der Querele | der Querelen |
Dative | der Querele | den Querelen |
Akkusative | die Querele | die Querelen |
What is the meaning of Querele in German?
Querele is defined as:
[1] A discussion based on competing interests or efforts
[1] eine auf konkurrierenden Interessen oder Bestrebungen beruhende AuseinandersetzungHow to use Querele in a sentence?
Example sentences in German using Querele with translations in English.
[1] Ich bin der ewigen Querelen überdrüssig.
[1] I am a blatant of the eternal quarrels[1] Ich bin die andauernden Querelen leid.
[1] I am the ongoing quarrels[1] Könnten Sie bitte diese ständigen Querelen beenden?
[1] Could you please have these constant quarrels[1] Wir tun alles, um den Querelen ein Ende zu bereiten.
[1] We do everything to make the quarrel to end an end[1] „Richtig, wir versuchen die Querelen der Vergangenheit zu vergessen und möglichst zukunftsorientiert zu arbeiten.“
[1] "Right, we try to forget the quarrels of the past and to work as future -oriented as possible"[1] „Wenn auch unausgesprochen, schien es uns wichtig, dass wir uns nun über die vergangenen Querelen lustig machen konnten.“
[1] "Even if it was unspoken, it seemed important to us that we could now make fun of the past quarrels"[1] „Man hatte die ewigen nationalen Querelen und »Volkstumskämpfe« in den alten Monarchien satt.“
[1] "You had the eternal national quarrels and" folk fights "in the old monarchies"[1] „Querelen hat er mit der Steuer und seinem Agenten.“
[1] "He has quarrels with the tax and his agente"