Is it der, die or das Putsch?
DER
Putsch
The correct article in German of Putsch is der. So it is der Putsch! (nominative case)
The word Putsch is masculine, therefore the correct article is der.
German declension of Putsch?
How does the declension of Putsch work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | der Putsch | die Putsche |
Genitive | des Putschs des Putsches | der Putsche |
Dative | dem Putsch | den Putschen |
Akkusative | den Putsch | die Putsche |
What is the meaning of Putsch in German?
Putsch has various definitions in German:
[1] The attempt by a mostly smaller group to violently overthrow the government and to take over power in the state dictatorially
[1] der Versuch einer meist kleineren Gruppe, gewaltsam die Regierung zu stürzen und die Macht im Staat diktatorisch zu übernehmen[2] Transferred: The often surprising deposition of officials in organizations (such as parties, clubs, committees), forced by individuals, a smaller group, a wing, etc., also in accordance with the rules
[2] übertragen: die oft überraschende Absetzung von Funktionären in Organisationen (etwa Parteien, Vereine, Gremien), forciert durch Einzelpersonen, eine kleinere Gruppe, einen Flügel etc., auch auf regelkonformem WegeHow to use Putsch in a sentence?
Example sentences in German using Putsch with translations in English.
[1] Die Begriffsbedeutungen "Putsch" und "Staatsstreich" sind nicht völlig identisch. Bei einem Putsch wird der gewaltsame Sturz der Regierung von außen versucht (etwa vom Militär), während an einem Staatsstreich ein oder mehrere Mitglieder der aktuellen Regierung beteiligt sind.
[1] The concepts of "Putsch" and "State Cancer" are not completely identical In a coup, the violent fall of the government is tried from outside (for example by the military), while one or more members of the current government are involved in a coup d'état.[1] „Von dem Putsch hatte Egon natürlich auch schon gehört.“
[1] "Of course, Egon had already heard of the coup"[2] „Manchmal wird das Wort Putsch auch für einen Aufstand innerhalb einer Organisation verwendet. Wenn etwa eine Gruppe in einer politischen Partei die Parteiführung stürzt und die Macht in dieser Partei übernimmt, wird das oft als Putsch bezeichnet.“
[2] "Sometimes the word coup is also used for an uprising within an organization. If, for example, a group in a political party falls the party leadership and takes power in this party, this is often referred to as a coup."[2] „Erneut galt die Abstimmung als Misstrauensvotum, und auch Thatcher sah keine andere Möglichkeit, als zurückzutreten. Wie Heath konnte sie diese Niederlage nicht verwinden, sondern sah darin […] einen Putsch egoistischer Abgeordneter […].“
[2] "Again, the vote was considered a vote of no confidence, and Thatcher also saw no other way to resign as Heath, like Heath, she could not overcome this defeat, but saw it [...] a crutisy of selfish MP [...]."