Is it der, die or das Präsidentschaftswahlkampf?
DER
Präsidentschaftswahlkampf
The correct article in German of Präsidentschaftswahlkampf is der. So it is der Präsidentschaftswahlkampf! (nominative case)
The word Präsidentschaftswahlkampf is masculine, therefore the correct article is der.
German declension of Präsidentschaftswahlkampf?
How does the declension of Präsidentschaftswahlkampf work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | der Präsidentschaftswahlkampf | die Präsidentschaftswahlkämpfe |
Genitive | des Präsidentschaftswahlkampfs des Präsidentschaftswahlkampfes | der Präsidentschaftswahlkämpfe |
Dative | dem Präsidentschaftswahlkampf | den Präsidentschaftswahlkämpfen |
Akkusative | den Präsidentschaftswahlkampf | die Präsidentschaftswahlkämpfe |
What is the meaning of Präsidentschaftswahlkampf in German?
Präsidentschaftswahlkampf is defined as:
[1] Politics: The advertising of candidates for votes on the occasion of a presidential election
[1] Politik: das Werben von Kandidaten um Wählerstimmen anlässlich einer PräsidentenwahlHow to use Präsidentschaftswahlkampf in a sentence?
Example sentences in German using Präsidentschaftswahlkampf with translations in English.
[1] „Die Reporter Manhattans halten Bloomberg vor, nach einer glänzenden ersten Amtszeit, den Jahren bürokratiefreien Handelns, di cde zweite Amtszeit verschwendet zu haben für seine Ambitionen, in den Präsidentschaftswahlkampf einzusteigen.“
[1] "The Reporters Manhattan hold Bloomberg, after a brilliant first term, the years of bureaucrance -free action to have wasted the second term for his ambitions to get into the presidential election campaign"[1] „Schon im Präsidentschaftswahlkampf beklagte der Politiker, dass er und seine Familie ausspioniert worden seien.“
[1] "Even in the presidential campaign, the politician complained that he and his family were spied on"[1] „Den Präsidentschaftswahlkampf, aus dem Franklin D. Rooseveld erneut als Sieger hervorgehen wird, begleitet er mit Pessimismus.“
[1] "He accompanies the presidential election campaign, from which Franklin Dä Rooseveld will again emerge as the winner."