Is it der, die or das Prämisse?
DIE
Prämisse
The correct article in German of Prämisse is die. So it is die Prämisse! (nominative case)
The word Prämisse is feminine, therefore the correct article is die.
German declension of Prämisse?
How does the declension of Prämisse work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | die Prämisse | die Prämissen |
Genitive | der Prämisse | der Prämissen |
Dative | der Prämisse | den Prämissen |
Akkusative | die Prämisse | die Prämissen |
What is the meaning of Prämisse in German?
Prämisse is defined as:
[1] Acceptance, prerequisite (one conclusion)
[1] Annahme, Voraussetzung (eines Schlusses)How to use Prämisse in a sentence?
Example sentences in German using Prämisse with translations in English.
[1] Er ging von der Prämisse aus, dass die anderen ihm tatsächlich helfen wollten.
[1] He assumed that the others actually wanted to help him[1] „Dabei haben die Pythagoreer klar erkannt, daß bei Verwendung von korrekten Schlüssen die Wahrheit der Konklusion nur von der Wahrheit der Prämissen abhängt; hier wird also das Prinzip des deduktiven Schließens in die Mathematik eingeführt.“
[1] "The Pythagoreans have clearly recognized that when using correct conclusions, the truth of the consequence only depends on the truth of the premises here, the principle of deductive closing into mathematics is introduced"[1] „Die öffentlichen Räume waren in klaren Formen gestaltet, ihre städtebauliche und architektonische Prämisse war die Symmetrie.“
[1] "The public spaces were designed in clear forms, their urban planning and architectural premise was the symmetry"[1] „Die Amerikaner waren zu gar nichts verpflichtet – wenn er das nicht einsah, führte er seine Sache von einer ganz falschen Prämisse aus.“
[1] "The Americans were not obliged to do anything - if he did not see it, he led his cause from a very wrong premise"