map of ubahn

Is it der, die oder das Proband?

DER

The correct article in German of Proband is der. So it is der Proband! (nominative case)

The word Proband is masculine, therefore the correct article is der.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

Entwicklung

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Proband?

How does the declension of Proband work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative der Proband die Probanden
Genitive des Probanden der Probanden
Dative dem Probanden den Probanden
Akkusative den Probanden die Probanden

What is the meaning of Proband in German?

Proband is defined as:

[1] Someone who is subjected to a scientific examination or an investigation that takes part in a scientific attempt

[1] jemand, der einer wissenschaftlichen Prüfung oder einer Untersuchung unterzogen wird, der an einem wissenschaftlichen Versuch teilnimmt

How to use Proband in a sentence?

Example sentences in German using Proband with translations in English.

[1] Die Hälfte der Probanden erkrankte bereits nach drei Tagen.

[1] Half of the subjects suffered after three days

[1] Der Proband wurde vorher ausführlich untersucht

[1] The subject was previously examined in detail

[1] „Hierbei wurden immer zwei Personen aus den sechs Fachbereichen, jeweils ein männlicher und ein weiblicher Proband, ausgewählt.“

[1] "Two people from the six departments, each male and a female test, were always selected"

[1] „So weisen weibliche Probanden, die im Besitz einer Zeitkarte sind, Affinitäten zur räumlichen Bemessung anhand von Flächenzonen auf.“

[1] "This is how female subjects who have a time card, affinities for spatial measurement based on surface zones"

[1] „Weil sich die Probanden für unsichtbar hielten, blieb ihre Pulsfrequenz niedriger als bei Teilnehmern von Kontrollgruppen.“

[1] "Because the test subjects thought were invisible, their pulse frequency remained lower than with participants in control group"

[1] „Den Probanden half es nicht einmal, wenn sie vorher ausdrücklich vor der Verwechslungsgefahr gewarnt wurden - sie irrten sich dann kaum weniger häufig.“

[1] "The test subjects didn't even help if they were expressly warned of the risk of confusion beforehand - they were hardly less wrong"

How do you pronounce Proband?

Proband

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.