map of ubahn

Is it der, die or das Privatgelehrter?

DER

Privatgelehrter

The correct article in German of Privatgelehrter is der. So it is der Privatgelehrter! (nominative case)

The word Privatgelehrter is masculine, therefore the correct article is der.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

German declension of Privatgelehrter?

How does the declension of Privatgelehrter work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

starke Deklination ohne Artikel
1 Singular Plural
Nominative Privatgelehrter Privatgelehrte
Genitive Privatgelehrten Privatgelehrter
Dative Privatgelehrtem Privatgelehrten
Akkusative Privatgelehrten Privatgelehrte
schwache Deklination mit bestimmtem Artikel
1 Singular Plural
Nominativ der Privatgelehrte die Privatgelehrten
Genitiv des Privatgelehrten der Privatgelehrten
Dativ dem Privatgelehrten den Privatgelehrten
Akkusativ den Privatgelehrten die Privatgelehrten
gemischte Deklination (mit Possessivpronomen, »kein«, …)
1 Singular Plural
Nominativ ein Privatgelehrter keine Privatgelehrten
Genitiv eines Privatgelehrten keiner Privatgelehrten
Dativ einem Privatgelehrten keinen Privatgelehrten
Akkusativ einen Privatgelehrten keine Privatgelehrten

What is the meaning of Privatgelehrter in German?

Privatgelehrter is defined as:

[1] mostly academically educated, non -employed person whose research is privately motivated and financed

[1] meist akademisch gebildete, nicht angestellte Person, deren Forschung privat motiviert und finanziert ist

How to use Privatgelehrter in a sentence?

Example sentences in German using Privatgelehrter with translations in English.

[1] „In seinen späten Jahren widmete er sich als Privatgelehrter und Etymologe der Philosophie und Theologie.“

[1] "In his late years he devoted himself as a private scholar and etymologist of philosophy and theology"

[1] „Ab 1831 lebte er zurückgezogen als Privatgelehrter in Frankfurt; dort ist er 1860 gestorben.“

[1] "From 1831 he lived withdrawn as a private scholar in Frankfurtäne there he died in 1860"

[1] „Simrock wirkte seitdem als Privatgelehrter: Er übersetzte alt- und mittelhochdeutsche Dichtung, gab Volkslieder heraus, sammelte Märchen und Sagen.“

[1] "Simrock has worked as a private scholar since then: he translated old and Middle High German poetry, gave out folk songs, collected fairy tales and saga"

[1] „Privatgelehrte und Kulturaktivisten veröffentlichten ihre Forschungen zur jüdischen Geschichte und zur jiddischen Sprache und Literatur vermehrt auf Jiddisch.“

[1] "Private scholars and cultural activists published their research on Jewish history and the Yiddish language and literature more on Yiddischä"