Is it der, die or das Polizeibeamter?
DER
Polizeibeamter
The correct article in German of Polizeibeamter is der. So it is der Polizeibeamter! (nominative case)
The word Polizeibeamter is masculine, therefore the correct article is der.
German declension of Polizeibeamter?
How does the declension of Polizeibeamter work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
starke Deklination ohne Artikel | ||
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | Polizeibeamter | Polizeibeamte |
Genitive | Polizeibeamten | Polizeibeamter |
Dative | Polizeibeamtem | Polizeibeamten |
Akkusative | Polizeibeamten | Polizeibeamte |
schwache Deklination mit bestimmtem Artikel | ||
1 | Singular | Plural |
Nominativ | der Polizeibeamte | die Polizeibeamten |
Genitiv | des Polizeibeamten | der Polizeibeamten |
Dativ | dem Polizeibeamten | den Polizeibeamten |
Akkusativ | den Polizeibeamten | die Polizeibeamten |
gemischte Deklination (mit Possessivpronomen, »kein«, …) | ||
1 | Singular | Plural |
Nominativ | ein Polizeibeamter | keine Polizeibeamten |
Genitiv | eines Polizeibeamten | keiner Polizeibeamten |
Dativ | einem Polizeibeamten | keinen Polizeibeamten |
Akkusativ | einen Polizeibeamten | keine Polizeibeamten |
What is the meaning of Polizeibeamter in German?
Polizeibeamter is defined as:
[1] Official for the police
[1] Beamter bei der PolizeiHow to use Polizeibeamter in a sentence?
Example sentences in German using Polizeibeamter with translations in English.
[1] Der Polizeibeamte konnte den Täter auf frischer Tat erwischen.
[1] The police officer was able to cope with the perpetrator in a fresh act[1] „Im Frühjahr 2014 wurde eine Reportage über Gewalt und Respektlosigkeit gegenüber Polizeibeamten im Fernsehen gezeigt.“
[1] "In spring 2014, a report on violence and disrespect against police officers on television was shown"[1] „Bei Vernehmungen haben die Angeklagten inzwischen ausgesagt, dass Patrick, die Nummer zwei in der Hierarchie, immer wieder mal von Polizeibeamten über geplante Einsätze informiert worden sei.“
[1] "In the case of interrogations, the accused have now stated that Patrick, number two in the hierarchy, has always been informed by police officers about planned missions" "[1] „Eigil erhob sich, als er sah, wie die beiden Polizeibeamten auf das Grab zukamen.“
[1] "Eigil rose when he saw how the two police officers on the grave in the future"[1] „Ich fing wirklich an, mir die Möglichkeit zu denken, daß ich einen Polizeibeamten vor mir hätte, darum antwortete ich auch der Wahrheit gemäß, daß ich aus Finnland käme.“
[1] "I really started to think that I had a police officer in front of me, so I also answered the truth that I would come from Finland"