Is it der, die or das Podest?
DAS
DER
Podest
The correct article in German of Podest is das or der. So it is das or der Podest! (nominative case)
The word Podest is neuter or masculine, therefore the correct article is das or der.
German declension of Podest?
How does the declension of Podest work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular 1 | Singular 2 | Plural |
---|---|---|---|
Nominative | das Podest | der Podest | die Podeste |
Genitive | des Podestes des Podests | des Podestes des Podests | der Podeste |
Dative | dem Podest | dem Podest dem Podeste | den Podesten |
Akkusative | das Podest | den Podest | die Podeste |
What is the meaning of Podest in German?
Podest has various definitions in German:
[1] An increase that is clearly visible for everyone (for example in the hall or in the stadium)
[1] eine Erhöhung, die für jedermann (beispielsweise im Saal oder im Stadion) gut sichtbar ist[2] Sport, figurative: The result of a participant in a competition with a placement among the first three
[2] Sport, figurativ: das Ergebnis eines Teilnehmers in einem Wettkampfes mit einer Platzierung unter den ersten Dreien[3] Regional: a slightly larger area between two sections of a staircase on one floor
[3] regional: eine etwas größere Fläche zwischen zwei Abschnitten einer Treppe auf einem StockwerkHow to use Podest in a sentence?
Example sentences in German using Podest with translations in English.
[1] Die Gewinner strahlten über das ganze Gesicht, als Ihnen auf dem Podest die Medaillen um den Hals gehängt wurden.
[1] The winners beamed all over the face when the medals were hung around their neck on the podium[1] Der Autor las aus seinem Buch und jedermann im Saal konnte ihn auf seinem Podest sitzend gut sehen.
[1] The author read from his book and everyone in the hall could see him on his podium sitting well[1] Der Dirigent sprang mit Energie auf sein Podest, hob kurz die Arme und es wurde still im Saal.
[1] The conductor jumped on his podium with energy, briefly raised his arms and it was quiet in the hall[1] Während Bundestrainer Joachim Löw auf dem Podest der Pressekonferenz von Recife zu den Journalisten spricht, will Müller, der als Spieler des Spiels ebenfalls zur Pressekonferenz geladen ist, schon mal Platz nehmen neben seinem Coach. Doch der FIFA-Pressemann schickt ihn wieder weg - er möge bitte am Rand bleiben, bis er an der Reihe ist.
[1] While national coach Joachim Löw speaks to the journalists on the podium of Recife press conference, Müller, who is also invited to the press conference as a player of the game, already take a seat next to his coache, but the FIFA-Pressemann sends him away again - Please stay on the edge until it is his turn.[1] Vorne, an der abgehängten Fensterfront, steht Auktionator Peter Graf zu Eltz im grauen Anzug auf einem Podest. Neben ihm zwei junge Frauen, die per Telefon mit Bietern aus aller Welt sprechen. Vor dem Podest stehen junge Frauen und Männer in gestärkten weißen Hemden und Schürzen. Mit weiß behandschuhten Händen präsentieren sie die zu versteigernden Gegenstände.
[1] In front, on the suspended window front, auctioneer Peter Graf zu Eltz is in the gray suit on a Podeste next to him two young women who speak by phone with bidders from all over the world. In front of the podium there are young women and men in strengthened white shirts and aprons. They present the objects to be auctioned with white hand -grown hands.[1] „An der Wand stand auf einem weißen Podest eine mannshohe Vitrine aus dickem Sicherheitsglas, dahinter ein einfacher Holzstuhl.“
[1] "On the wall there was a man -sized display case on a white podium, a simple wooden chair behind it" behind it "[2] Alle deutschen Skifahrer verpassten in Ihrem Rennen das Podest.
[2] All German skiers missed the podium in their race[2] Sie hat es bei der letzten Olympiade aufs Podest geschafft.
[2] She made it onto the podium at the last Olympics[2] Bei seinem Weltcupdebüt vor zwei Jahren wurde er [der Skispringer Andreas Wellinger ] auf Anhieb Fünfter. Seither schaffte er es sechsmal auf das Podest, davon einmal ganz nach oben.
[2] In his World Cup debut two years ago he [the ski jumper Andreas Wellinger] immediately fifth since then he has made it onto the podium six times, once.[3]
[3]