Is it der, die or das Pfingstsonntag?
DER
Pfingstsonntag
The correct article in German of Pfingstsonntag is der. So it is der Pfingstsonntag! (nominative case)
The word Pfingstsonntag is masculine, therefore the correct article is der.
German declension of Pfingstsonntag?
How does the declension of Pfingstsonntag work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | der Pfingstsonntag | die Pfingstsonntage |
Genitive | des Pfingstsonntags des Pfingstsonntages | der Pfingstsonntage |
Dative | dem Pfingstsonntag | den Pfingstsonntagen |
Akkusative | den Pfingstsonntag | die Pfingstsonntage |
What is the meaning of Pfingstsonntag in German?
Pfingstsonntag is defined as:
[1] Christian holiday on Sunday of the Pentecost festival
[1] christlicher Feiertag am Sonntag des PfingstfestesHow to use Pfingstsonntag in a sentence?
Example sentences in German using Pfingstsonntag with translations in English.
[1] Am Pfingstsonntag machten sie einen Spaziergang durch den Wald.
On Pentecost Sunday they took a walk through the Waldä[1] „Am Pfingstsonntag ging es hektisch zu.“
[1] "On Pentecost Sunday there was a hectic way"[1] „Da die Theater an diesem Tage, dem Pfingstsonntag, nicht geöffnet waren, bat er mich, ihn am nächsten Tag am gewohnten Ort zu treffen, wo er mir seine Schwester übergeben werde.“
[1] "Since the theaters were not open that day, the Pentecost Sunday, he asked me to meet him at the usual place the next day, where he would be handed over to me his sister"