map of ubahn

Is it der, die or das Pfiff?

DER

Pfiff

The correct article in German of Pfiff is der. So it is der Pfiff! (nominative case)

The word Pfiff is masculine, therefore the correct article is der.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

Station

German declension of Pfiff?

How does the declension of Pfiff work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative der Pfiff die Pfiffe
Genitive des Pfiffs des Pfiffes der Pfiffe
Dative dem Pfiff dem Pfiffe den Pfiffen
Akkusative den Pfiff die Pfiffe

What is the meaning of Pfiff in German?

Pfiff has various definitions in German:

[1] short, natural or artificially generated sound of the sound by whistling; agreed or defined signal tone

[1] kurzer, natürlich oder künstlich erzeugter Laut; Lautäußerung durch Pfeifen; vereinbarter oder festgelegter Signalton

[2] Translated, metaphorical: a trick, a special charm of something

[2] übertragen, metaphorisch: ein Trick, ein besonderer Reiz an etwas

[3] Hohl size for beer in Austria (176.841 masse 2 whistles are 1 Seidel - 3 whistles are 1 jug (r) l)

[3] Hohlmaß für Bier in Österreich (176,841 ml; 2 Pfiff sind 1 Seidel - 3 Pfiff sind 1 Krüge(r)l)

How to use Pfiff in a sentence?

Example sentences in German using Pfiff with translations in English.

[1] In der Frühe ertönten drei Pfiffe.

[1] Three whistled early in the early

[1] Sie haben mir auch den Pfiff gelehrt,

[1] You also taught me the whistle

Wie man den Vogel Specht betört

How to be bought with the bird woodpecker

Und ihm die Springwurz abgewinnt,

And the jumping root gained him,

Die anzeigt, wo Schätze verborgen sind. (aus Heinrich Heine: „Waldeinsamkeit“ Internet-Beleg)

Which indicates where treasures are hidden (from Heinrich Heine: "forest liabilities" internet evidence)

[1] „Keine Minute mehr, und der Pfiff der Lokomotive schrillte durch die Luft.“

[1] "No more minute, and the whistle of the locomotive shrilled through the air"

[2] „Pfiff hatte die Sache vom ersten Takt an mit einem hellwachen Museumsorchester.“ (www.oper-frankfurt.de Internet-Beleg)

[2] "Pfiff had the matter from the first bar with a wide awakening museum orchestra" (www.oper-frankfurt.de Internet-besbeleg)

[3]

[3]