
Is it der, die or das Pfad?
DER
Pfad

The correct article in German of Pfad is der. So it is der Pfad! (nominative case)
The word Pfad is masculine, therefore the correct article is der.
German declension of Pfad?
How does the declension of Pfad work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | der Pfad | die Pfade |
Genitive | des Pfads des Pfades | der Pfade |
Dative | dem Pfad dem Pfade | den Pfaden |
Akkusative | den Pfad | die Pfade |
What is the meaning of Pfad in German?
Pfad has various definitions in German:
[1] Narrow path used only by pedestrians
[1] schmaler Weg, der nur von Fußgängern benutzt wird[2] Graph theory, Mathematics: A sequence of node connections in a graph
[2] Graphentheorie, Mathematik: eine Folge von Knotenverbindungen in einem Graphen[3] Informatics: string to a file describing the access route, which includes location and file name
[3] Informatik: den Zugangsweg zu einer Datei beschreibende Zeichenkette, die Speicherort und Dateinamen umfasstHow to use Pfad in a sentence?
Example sentences in German using Pfad with translations in English.
[1] Ein verwachsener Pfad führte zu der Hütte.
[1] A confused path led to the hut[1] „Kurze, mit Bohlen befestigte Pfade führen von den Landebrücken zur Hauptstraße, die teilweise nur wenige Dutzend Meter hinter dem Strand verläuft.“[2]
[1] "Short, with planks mounted paths lead from the tubes to the main road, which partly run only a few dozen meters behind the beach" [2][1] „Anschließend stieg Freiligrath vom Drachenfels den steilen Pfad nach Honnef hinab, fand die Stadt aber als künftigen Wohnort nicht geeignet, da sie ihm zu weit vom Ufer des Flusses entfernt lag.“[3]
"Then Freiligrath from Drachenfels rose the steep path to Honnef, but found the city as a future place of residence, as she was too far away from the shore of the river" [3][1] „Sie verließen die Winston Street und gelangten auf einen Pfad, der sich zwischen einigen hohen schwarzen Bäumen dahinschlängelte.“[4]
[1] "They left the Winston Street and came to a path that sees themselves between some high black trees" [4][1] „Während Hugo erzählte, waren wir auf überwachsenen Pfaden rheinaufwärts gewandert, Haus Bürgel entgegen, wie Bertram wusste.“[5]
[1] "While Hugo told, we were hiked on overgrown paths Rhine upholding, House Bürgel counteracts, as Bertram WissStek" [5][2] Es existiert nur ein Pfad zwischen den Knoten A und B.
[2] There is only one path between nodes A and B.