map of ubahn

Is it der, die oder das Parzelle?

DIE

The correct article in German of Parzelle is die. So it is die Parzelle! (nominative case)

The word Parzelle is feminine, therefore the correct article is die.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

Abteilungsleiter

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Parzelle?

How does the declension of Parzelle work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Parzelle die Parzellen
Genitive der Parzelle der Parzellen
Dative der Parzelle den Parzellen
Akkusative die Parzelle die Parzellen

What is the meaning of Parzelle in German?

Parzelle has various definitions in German:

[1] Measured and/or in official cards listed with clarified property relationships

[1] vermessenes und/oder in amtlichen Karten verzeichnetes Grundstück mit geklärten Eigentumsverhältnissen

[2] Usable soil of a small agriculture

[2] nutzbare Boden einer kleinen Landwirtschaft

How to use Parzelle in a sentence?

Example sentences in German using Parzelle with translations in English.

[1] „Die älteste Form der schriftlichen Evidenzhaltung der zu einer Grundherrschaft gehörigen verbauten und unverbauten Parzellen war das Urbar oder Dienstbuch, das periodisch neu angelegt und jeweils durch Nachträge ergänzt wurde. Darin waren, topographisch geordnet, die einzelnen Parzellen, die Namen der Nutznießer (Besitzer) und die von ihnen zu bestimmten Terminen zu leistenden Grundzinse verzeichnet.“

[1] "The oldest form of written evidence of the built -in and unobstructed parcels belonging to a rule of land was the original or service book, which was erected periodically and supplemented by supplementary, the names of the beneficiaries, the names of the beneficiaries (Owner) and the basic interest you can do on certain dates. ”

[1] „Weder das öffentliche Interesse noch das Interesse der beteiligten Parteien erfordert einen Bescheid über die Feststellung, daß eine bestimmte Parzelle im Hochwasserabflußbereich liegt, ein Bauwerk auf dieser Parzelle daher der Bewilligungspflicht nach § 38 WRG 1959 unterliegt, weil diese Frage im Zusammenhang mit der Gewährung oder Versagung der wasserrechtlichen Bewilligung zur Errichtung eines konkreten Bauwerkes auf dieser Parzelle mit zu beantworten ist.“

[1] “Neither the public interest nor the interest of the parties involved requires a decision about the determination that a certain parcel in the flood outflow area is, a building on this parcel is therefore subject to the obligation to approved according to § 38 WRG 1959, because this question in connection with the granting or refusal of the water law permit to establish a specific building on this plot is to be answered.

[1] „Sie gingen nebeneinander auf einem der schmalen ungepflasterten Wege, die sich in gewisser Regelmäßigkeit zwischen den einzelnen Parzellen hinzogen.“

[1] "They went next to each other on one of the narrow, unpaved paths, which were drawn in a certain way between the individual plots"

[2] „Gestern, am Donnerstag, hatte er extra früher Feierabend gemacht und sich wieder eine schöne Fuhre Gemüse und Salat abgeholt, völlig umsonst, schließlich konnte er ja leider, leider nicht mehr selbst auf seiner Parzelle anbauen und ernten.“

[2] "Yesterday, on Thursday, he had done the end of work earlier and picked up a beautiful fuzele vegetables and salad again, completely for free, after all, unfortunately he could no longer, unfortunately no longer add and harvest himself on his plot"

How do you pronounce Parzelle?

Parzelle

Pictures or photos of Parzelle

[2] eine Parzelle
[2] eine Parzelle

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.