map of ubahn

Is it der, die oder das Partisan?

DER

The correct article in German of Partisan is der. So it is der Partisan! (nominative case)

The word Partisan is masculine, therefore the correct article is der.

The resistance fighters in the European countries occupied by the axis powers in the Second World War are usually referred to as "partisans", the liberation fighters of anti -colonial movements are generally

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

Aufsichtsrat

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Partisan?

How does the declension of Partisan work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular 1 Singular 2 Plural
Nominative der Partisan der Partisan die Partisanen
Genitive des Partisans des Partisanen der Partisanen
Dative dem Partisan dem Partisanen den Partisanen
Akkusative den Partisan den Partisanen die Partisanen

What is the meaning of Partisan in German?

Partisan is defined as:

[1] A male person who does not struggle as a regular soldier, but as a member of armed, non -international law in the war, not through a badge and openly wearing weapons marked groups or associations that are being ambushed against the enemy that has entered their own country

[1] eine männliche Person, die nicht als regulärer Soldat, sondern als Angehöriger bewaffneter, völkerrechtswidrig am Kriegsgeschehen teilnehmender, nicht durch Abzeichen und offenes Tragen von Waffen gekennzeichneter Gruppen oder Verbände kämpft, die aus dem Hinterhalt gegen den ins eigene Land eingedrungenen Feind vorgehen

How to use Partisan in a sentence?

Example sentences in German using Partisan with translations in English.

[1] Partisanen verletzen in der Regel geltendes Kriegsrecht, das zur Unterscheidung zwischen Kombattanten und Zivilisten u. a. Uniformen, das sichtbare Tragen von Waffen usw. zwingend vorschreibt. Dies dient zum Schutz der nicht-uniformierten Zivilisten, denn nach Kriegsrecht ist es einer Armee verboten, Zivilisten anzugreifen. Umgekehrt folgt daraus, dass Zivilisten aber auch keine Armeeangehörigen angreifen dürfen.

[1] Partisans generally violate the applicable law law, which is differentiated between combatants and civilians. Uniforms that are mandatory to wear weapons, etc. This serves to protect non-uniformed civilians, because under war law it is forbidden for an army to attack civilians. Conversely, it follows that civilians are also not allowed to attack army members.

[1] „Die Rebellen berufen sich auf den peruanischen General Andrés Avelino Càceres, der im 19. Jahrhundert als Partisan in den südlichen Anden die Chilenen bekämpfte.“

[1] "The rebels rely on the Peruvian General Andrés Avelino Càceres, who fought the Chileans in the southern Andes in the 19oon century."

[1] „In Norditalien und im "Todesdreieck" Modena-Reggio-Bologna verstanden die kommunistischen Partisanen den antifaschistischen Widerstand als Klassenkrieg.[…]Die kommunistischen Partisanen bekämpften folglich nicht nur faschistische Honoratioren, sondern vornehmlich Geschäftsleute, Ladenbesitzer, Industrielle, Grundbesitzer, Bauern und Priester.[…]Die linke Koalition, die im Stadtrat von Predappio seit 1949 die Mehrheit behauptet, konnte die Pilgerflut zwar nicht eindämmen, aber sie hat dem breiten Boulevard, der zum Grab hinführt, den Namen "Via Martiri della Libertà", "Straße der Märtyrer des Friedens" gegeben, um die Partisanen als entschlossenste Gegner des Duce zu ehren.“

[1] "In northern Italy and in the" Death Dreieck "Modena-Reggio-Bologna, the communist partisans understood the anti-fascist resistance as a class war [...] the communist partisans consequently not only fascistically fascisted fees, but primarily business people, shopkeepers, industrialists, landowners, farmers And priest. […] The left coalition, which has been claiming the majority in the city council of Predappio since 1949, the pilgrimage flood could not contain, but it has the name "Via Martiri della libertà", " Street of the martyrs of peace "to honor the partisans as the most determined opponent of the Duc."

[1] „An diesem Befreiungskrieg haben auf sowjetischer Seite Millionen ukrainischer Soldaten und mindestens 200 000 Partisanen teilgenommen, die mit Hilfe der Westalliierten der nationalsozialistischen Terrorherrschaft und dem Völkermord ein Ende setzten.“

[1] "On this War of Liberation, millions of Ukrainian soldiers and at least 200,000 partisans have taken part in the Soviet side who ended with the help of the Western Allies of the National Socialist terrorism and the genocide" "

[1] „Es gibt Fotos von Pferdewagen, die hoch beladen mit Möbeln, Wäschekörben, Betten und großen Töpfen von polnischen Partisanen geführt werden.“

[1] "There are photos of horse -drawn carriages that are loaded with furniture, laundry baskets, beds and large pots of Polish partisans"

[1] „Ich kannte noch zwei andere Nachbarn, beide waren im Kriegsjahr 1941 geboren: Sergej, eine Kriegswaise aus Ossetien, und Wadim, der bei Partisanen in Polesien aufgewachsen war.“

[1] "I knew two other neighbors, both of them were born in the war in 1941: Sergej, a oral orphan from Ossetien, and Wadim, who grew up at partisans in Polesia"

How do you pronounce Partisan?

Partisan

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.