Is it der, die or das Parkplatz?
DER
Parkplatz
The correct article in German of Parkplatz is der. So it is der Parkplatz! (nominative case)
The word Parkplatz is masculine, therefore the correct article is der.
German declension of Parkplatz?
How does the declension of Parkplatz work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | der Parkplatz | die Parkplätze |
Genitive | des Parkplatzes | der Parkplätze |
Dative | dem Parkplatz | den Parkplätzen |
Akkusative | den Parkplatz | die Parkplätze |
What is the meaning of Parkplatz in German?
Parkplatz has various definitions in German:
[1] Area on public or private land for parking vehicles beyond the duration of a stop
[1] Fläche auf öffentlichem oder privatem Grund zum Abstellen von Fahrzeugen über die Dauer eines Haltevorgangs hinaus[2] in general: space for parking vehicles
[2] allgemein: Platz zum Parken von Fahrzeugen[3] Individual parking space in a parking lot [1] or in a multi-storey car park
[3] individueller Stellplatz auf einem Parkplatz[1] oder in einem ParkhausHow to use Parkplatz in a sentence?
Example sentences in German using Parkplatz with translations in English.
[1] Fahren Sie auf den Parkplatz dort rechts!
[1] Turn right into the parking lot there[1] „Er bog auf den kleinen Parkplatz vor dem winzigen Rathaus ein.“[2]
[1] "He turned into the small parking lot in front of the tiny town hall." [2][1] „Auf dem Parkplatz steht ihr Wagen nicht mehr allein.“[3]
[1] “Your car is no longer alone in the parking lot” [3][1] „Das von außen nicht gerade einladend wirkende Hotel ist in einem schwarz getünchten Flachbau neben dem Parkplatz des Flughafens zu finden.“[4]
[1] "The hotel, which does not look very inviting from the outside, can be found in a black-washed, low-rise building next to the airport car park." [4][1] „In Teguise fand ich einen Parkplatz ganz in der Nähe des Marktes und setzte mich gleich ins erste Straßencafé; Rudi ließ ich allein zwischen den Marktständen schlendern.“[5]
[1] "In Teguise I found a parking space very close to the market and immediately sat down in the first street café; I let Rudi stroll alone between the market stalls." [5][2] Der Parkplatz in der Innenstadt ist sehr knapp geworden.
[2] The parking lot in the city center has become very scarce .[3] Auf dem Parkplatz, auf dem sie ihr Auto sonst meist abstellte, stand ein Motorrad.
[3] In the parking lot, where she usually parked her car, there was a motorcycle.[3] „Zum ersten Mal seit Monaten hatte ich das Glück gehabt, einen Parkplatz am Straßenrand zu ergattern.“[6]
[3] "For the first time in months I was lucky enough to get hold of a parking space on the roadside." [6]