Is it der, die or das Ozonkonzentration?
DIE
Ozonkonzentration
The correct article in German of Ozonkonzentration is die. So it is die Ozonkonzentration! (nominative case)
The word Ozonkonzentration is feminine, therefore the correct article is die.
German declension of Ozonkonzentration?
How does the declension of Ozonkonzentration work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | die Ozonkonzentration | die Ozonkonzentrationen |
Genitive | der Ozonkonzentration | der Ozonkonzentrationen |
Dative | der Ozonkonzentration | den Ozonkonzentrationen |
Akkusative | die Ozonkonzentration | die Ozonkonzentrationen |
What is the meaning of Ozonkonzentration in German?
Ozonkonzentration has various definitions in German:
[1] Chemistry: measurable content of ozone (O³) in the air air or in the stratosphere
[1] Chemie: Messbarer Gehalt an Ozon (O³) in der Atemluft oder in der Stratosphäre[2] Technology: Measurable content of ozone (O³) in the water treatment plant
[2] Technik: Messbarer Gehalt an Ozon (O³) in der WasseraufbereitungsanlageHow to use Ozonkonzentration in a sentence?
Example sentences in German using Ozonkonzentration with translations in English.
[1] Die Ozonkonzentration im Raum, die von einem Ozonator/Ozongenerator hergestellt wird, läßt sich mit einem Prüfröhrchen nachweisen. Der weltweit gültige MAK-Wert für Ozon liegt bei < 0,1 ppm Ozonkonzentration. In Deutschland gilt eine MAK-Wert von < 0,2 ppm für die Ozonkonzentration.
[1] The ozone concentration in the room, which is produced by an ozonator/ozone generator, can be found with a test tube. Evidence of the worldwide MAK value for ozone is <0.1 ppm ozone concentration. In Germany, a MAK value of <0.2 ppm applies to the ozone concentration.[1] „Der Sommersmog tritt vor allem im Sommerhalbjahr während Phasen mit hoher Sonneneinstrahlung auf. Überschreiten die Ozonkonzentrationen wiederholt und deutlich den Immissionsgrenzwert, so wird von einer Sommersmog-Situation gesprochen.“
[1] "The summer MOUG occurs, especially in the summer half-year, during phases with high sunlight, the ozone concentrations are repeated repeatedly and clearly the immission limit, a summer mug situation is spoken."[1] „Zur Messung der Ozonkonzentration in der Raumluft und zum Feststellen von Undichtigkeiten sind vom Unternehmer geeignete Hilfsmittel bereitzustellen. Als geeignete Hilfsmittel haben sich zur Messung der Ozonkonzentration in der Raumluft Prüfröhrchen und zum Feststellen von Undichtigkeiten Kalium-Iodid-Stärkepapier bewährt.“
[1] "In order to measure the ozone concentration in the room air and to determine leaks, to provide suitable aids from the entrepreneur as suitable aids as suitable aids have proven themselves to measure the ozone concentration in the room air and to determine leak-iodide strength paper."[1] „Aus den durchgeführten Messungen geht hervor, dass bei den gegebenen Arbeitsbedingungen die Ozonkonzentration in dem, den Ionisator durchfließenden Sauerstoff, um 30 ppm geringer ist als in durchschnittlicher Luft;des weiteren waren keine Stickoxide mehr nachweisbar“
[1] "From the measurements carried out, it shows that in the given working conditions, the ozone concentration in the ozone concentration that flows through the ionizer is 30 ppm less than in average air no more nitrogen oxides"[1] „Die aktuelle Hitze mit Temperaturen von über 30 Grad in einigen Regionen Deutschlands lässt die Ozonkonzentration ansteigen.“
[1] "The current heat with temperatures of over 30 degrees in some regions of Germany lets the ozone concentration rise"[2] „Sie möchten die Ozonkonzentration in Ihrem Wasserkreislauf messen?“
[2] "You want the ozone concentration in your water cycle trade"