
Is it der, die or das Organisation?
DIE
Organisation

The correct article in German of Organisation is die. So it is die Organisation! (nominative case)
The word Organisation is feminine, therefore the correct article is die.
German declension of Organisation?
How does the declension of Organisation work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | die Organisation | die Organisationen |
Genitive | der Organisation | der Organisationen |
Dative | der Organisation | den Organisationen |
Akkusative | die Organisation | die Organisationen |
What is the meaning of Organisation in German?
Organisation has various definitions in German:
[1] Physics: the ordered, structured interplay of elements and factors as a contrast to indefinite chaos
[1] Physik: das geordnete, strukturierte Zusammenspiel von Elementen und Faktoren als Gegensatz zum unbestimmten Chaos[2] Politics, economy: (non-profit) organization; a coordinated association of people and resources, which serves the purpose of improving the common good in the work area of the organization
[2] Politik, Wirtschaft: (gemeinnützige) Einrichtung; ein koordinierter Zusammenschluss von Menschen und Ressourcen, der dem Zweck dient, das Gemeinwohl im Arbeitsfeld der Organisation zu verbessern[3] Planning and implementation of a project
[3] Planung und Durchführung eines VorhabensHow to use Organisation in a sentence?
Example sentences in German using Organisation with translations in English.
[1] Ein Schachbrettmuster weist ein hohes Maß an Organisation auf.
[1] A checkerboard pattern shows a high degree of organization.[2] Das Rote Kreuz ist eine international tätige humanitäre Organisation.
[2] The Red Cross is an international humanitarian organization.[2] „Sie hatten bereits Kontakte mit verschiedenen Organisationen aufgenommen, bis dahin aber noch keine Antwort erhalten.“[2]
[2] "You had already made contact with various organizations, but had not yet received a response." [2][2] „In Anbetracht dieser Tatsache ist Wagniserziehung heute leider ein öffentlich vernachlässigter Bildungsbereich, der einzelnen innovativen Eltern, Organisationen wie dem Deutschen Alpenverein oder der Erlebnispädagogik vorbehalten bleibt.“[3]
[2] "In view of this fact, risk education is unfortunately a publicly neglected area of education today, which is reserved for individual innovative parents, organizations such as the German Alpine Association or adventure education." [3][3] Überlassen Sie die Organisation Herrn Schreiber, der kann das ganz hervorragend.
[3] Leave the organization to Mr Schreiber, he is very good at it .[3] „Sehr viele Deutsche waren erbittert, aber doch so sehr mit der Organisation der noch möglichen Lebensmittelbeschaffung ausgelastet, dass es noch nicht zu größeren Ausschreitungen kam.“[4]
[3] "A lot of Germans were bitter, but were so busy organizing the food procurement that was still possible that there were no major riots yet ." [4]