map of ubahn

Is it der, die or das Orakel?

DAS

Orakel

The correct article in German of Orakel is das. So it is das Orakel! (nominative case)

The word Orakel is neuter, therefore the correct article is das.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

Mythe

German declension of Orakel?

How does the declension of Orakel work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative das Orakel die Orakel
Genitive des Orakels der Orakel
Dative dem Orakel den Orakeln
Akkusative das Orakel die Orakel

What is the meaning of Orakel in German?

Orakel has various definitions in German:

[1] Mostly ancient site, place, place where a medium (often priest or visual women) meets or responds to future and decision-making questions with puzzling, ambiguous statements

[1] meist antike Stätte, Ort, Platz, an der ein Medium (oft Priester oder Seherinnen) Vorhersagen trifft oder auf Zukunfts- und Entscheidungsfragen mit rätselhaften, mehrdeutigen Aussagen antwortet

[2] The future predictive saying

[2] die Zukunft voraussagender Spruch

[3] Translated: Doubtful guides, whose statements are not verifiable

[3] übertragen: zweifelhafter Ratgeber, dessen Aussagen nicht überprüfbar sind

How to use Orakel in a sentence?

Example sentences in German using Orakel with translations in English.

[1] „Der Legende nach prophezeite das Orakel von Delphi dem König von Theben, Laios, dass sein Sohn ihn dereinst töten und seine Frau heiraten werde.“

[1] "According to legend, Delphi's oracle predicts the king of Thebes, Laios that his son will once kill him and his wife will marry"

[1] „Vielleicht haben Prognosen für uns den gleichen Stellenwert wie bei den alten Griechen das Orakel von Delphi.“

[1] "Perhaps forecasts for us have the same status as the ancient Greeks have the oracle of Delphiä"

[2] „Meine Orakel waren immer dann dunkel, wenn ich die näheren Umstände nicht kannte; über ihre Krankheit aber waren sie es nicht, und das machte ihr mein Orakel lieb und unentbehrlich.“

[2] "My oracles were always dark when I did not know the closer circumstances about their illness but they weren't, and that made my oracle lovely and indispensable"

[2, 3] Marieluise und Klausdieter vertrauen häufig den Orakeln.

[2, 3] Marieluise and Klausdieter often trust the oracle