Is it der, die or das Odyssee?
DIE
Odyssee
The correct article in German of Odyssee is die. So it is die Odyssee! (nominative case)
The word Odyssee is feminine, therefore the correct article is die.
German declension of Odyssee?
How does the declension of Odyssee work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | die Odyssee | die Odysseen |
Genitive | der Odyssee | der Odysseen |
Dative | der Odyssee | den Odysseen |
Akkusative | die Odyssee | die Odysseen |
What is the meaning of Odyssee in German?
Odyssee has various definitions in German:
[1] No plural: The odysis of the Odysseus
[1] kein Plural: die Irrfahrt des Odysseus[2] Translated: Generally every meat
[2] übertragen: generell jede IrrfahrtHow to use Odyssee in a sentence?
Example sentences in German using Odyssee with translations in English.
[1] Das Epos des Homer beginnt im zehnten Jahr der Odyssee.
[1] The epic of the Homer begins in the tenth year of the Odysseeä[2] „Tausende Bahnpassagiere haben in den letzten 24 Stunden eine wahre Odyssee hinter sich gebracht.“
[2] "Thousands of railway passengers have completed a real odyssey in the last 24 hours"[2] „Die Odyssee des Heiligen endet schließlich im nordostenglischen Durham.“
[2] "The saint's odyssey finally ends in Durhamä northeastern English"[2] „Seine Odyssee endet nach Jahren der Wanderschaft in Šiauliai, wo er ab Anfang der Fünfzigerjahre in der Kolchose arbeitet.“
[2] "His odyssey ends after years of hiking in Šiauliai, where he works in the colchose from the early 1950s"[2] „Zugleich wird die Odyssee einer aus ihrem Volk Verstoßenen erzählt.“
[2] "At the same time, the Odyssey is telling a telling of their people"[2] „Wer unsere Odyssee durch die Geschichte des Genussystems nicht mitgemacht hat, strandet zwangsläufig bei Twain.“
[2] "Anyone who has not participated in our odyssey through the history of the pleasure system inevitably strands at Twaine"