Is it der, die or das Oberfläche?
DIE
Oberfläche
The correct article in German of Oberfläche is die. So it is die Oberfläche! (nominative case)
The word Oberfläche is feminine, therefore the correct article is die.
German declension of Oberfläche?
How does the declension of Oberfläche work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | die Oberfläche | die Oberflächen |
Genitive | der Oberfläche | der Oberflächen |
Dative | der Oberfläche | den Oberflächen |
Akkusative | die Oberfläche | die Oberflächen |
What is the meaning of Oberfläche in German?
Oberfläche has various definitions in German:
[1] The area that delimits an object or a liquid from its surroundings
[1] die Fläche, die ein Objekt oder eine Flüssigkeit von ihrer Umgebung abgrenzt[2] The size of this area
[2] die Größe dieser Fläche[3] A thin layer on an object
[3] eine dünne Schicht auf einem Objekt[4] IT: The part of an interactive system that carries out data exchange with the user, user interface
[4] EDV: der Teil eines interaktiven Systems, der den Datenaustausch mit dem Benutzer durchführt, BenutzerschnittstelleHow to use Oberfläche in a sentence?
Example sentences in German using Oberfläche with translations in English.
[1] Die Oberfläche des Meeres ist ruhig.
[1] The surface of the sea is calm[1] Die Blätter treiben eine Weile an der Oberfläche bevor sie hinabsinken.
[1] The leaves drive on the surface for a while before they fall down[1] Die Wale kommen an die Oberfläche.
[1] The whales come to the surface[1] Unter der Oberfläche ist sie doch noch ein kleines, verängstigtes Kind.
[1] Under the surface it is still a small, scared child[1] Wer weiß, was bei der Untersuchung noch alles an die Oberfläche kommt.
[1] Who knows what else comes to the surface during the examination[1] „Die Ledersitze sind heiß, und als Dean den Motor anläßt, gleiten kleine Vögel aus den Gräsern dicht über der Oberfläche zur Seemitte hin davon.“
[1] "The leather seats are hot, and when Dean starts the engine, small birds slide out of the grasses just above the surface towards the midfly" "[1] „Brian und Alan saßen ins Gespräch vertieft an einem fahrbaren Arbeitstisch mit grüner Oberfläche, der sich in unmittelbarer Nähe des Quantencomputers befand.“
[1] "Brian and Alan were sitting into conversation at a mobile work table with a green surface, which is located in the immediate vicinity of the quantum computer"[1] „Nach einem Unterwasserkampf stellte sich Clara tot, und ich blieb lange mit dem Gesicht ganz knapp unter der Oberfläche, sodass ich sah, wie sich die Sonnenstrahlen brachen.“
[1] "After an underwater struggle, Clara stood dead, and I stayed with my face just below the surface for a long time, so I saw how the sun's rays broke out"[1] „Die Hände hatte er gefaltet und vor sich hingelegt, und die Tasse Kaffee zwischen seinen Unterarmen wurde kalt und bekam auf der Oberfläche eine ölige Haut.“
[1] "He had folded his hands and put it in front of him, and the cup of coffee between his forearms was cold and got an oily skin on the surface"[2] Eine Kugel hat die kleinste Oberfläche bei gegebenem Volumen.
[2] A ball has the smallest surface with a given volume[3] Die Turbinenschaufel hat eine Oberfläche aus Chrom.
[3] The turbine shovel has a surface of Chromä[4] Die Oberfläche ist sehr benutzerfreundlich.
[4] The surface is very user -friendly