map of ubahn

Is it der, die or das Oberbayern?

Oberbayern

The article is needed when "Upper Bavaria" in a certain quality, at a certain time or period as a subject or object in the sentence, is otherwise, i.e. normally, no article is used.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

Enkel

German declension of Oberbayern?

How does the declension of Oberbayern work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative (das) Oberbayern
Genitive (des Oberbayern) (des Oberbayerns) Oberbayerns
Dative (dem) Oberbayern
Akkusative (das) Oberbayern

What is the meaning of Oberbayern in German?

Oberbayern has various definitions in German:

[1a] region in the south of Bavaria

[1a] Region im Süden Bayerns

[1b] District/government district in the state of Bavaria

[1b] Bezirk/Regierungsbezirk im Bundesland Bayern

[2] Historical: late medieval duchy

[2] historisch: spätmittelalterliches Herzogtum

How to use Oberbayern in a sentence?

Example sentences in German using Oberbayern with translations in English.

[1] München ist die größte Stadt Oberbayerns.

[1] Munich is the largest city of Upper Bavaria

[1] „Geboren ward ich den 20. Februar 1812 zu Aichach in Oberbayern, einem freundlichen Städtchen in der Nähe des Stammschlosses Wittelsbach, mit vielen Brauereien und wenigstens einer Schule.“

[1] "I was born February 20, 1812 in Aichach in Upper Bavaria, a friendly town near the main castle Wittelsbach, with many breweries and at least one school."

[1] „Doch all dies reicht noch nicht, um Oberbayern zu vermiesen. Mehr als seine Kommerzialisierung abschreckt, zieht immer noch die Qualität seines Lebens und seiner Kultur an – vorausgesetzt, man nimmt die Ferien nicht in den Remmi-Demmi-Sommermonaten.“

[1] "But all of this is not enough to put up with Upper Bavaria more than his commercialization, still attracts the quality of his life and culture-provided that the holidays are not taken in the Remmmi-Demmi summer months."

[1] „Zur Abreise füllt sich der Kofferraum: Brände, Biere, Bauernbrot – fränkische Viktualien sind in Oberbayern als Mitbringsel begehrt.“

[1] "The trunk fills up for departure: fires, beers, farmers' bread - Franconian Viktuals are souvenir in Upper Bavaria" in Upper Bavaria "