map of ubahn

Is it der, die or das Nüchternheit?

DIE

Nüchternheit

The correct article in German of Nüchternheit is die. So it is die Nüchternheit! (nominative case)

The word Nüchternheit is feminine, therefore the correct article is die.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

Post

German declension of Nüchternheit?

How does the declension of Nüchternheit work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Nüchternheit
Genitive der Nüchternheit
Dative der Nüchternheit
Akkusative die Nüchternheit

What is the meaning of Nüchternheit in German?

Nüchternheit has various definitions in German:

[1] Rare, from people: the condition of an empty stomach because you have not eaten and drunk anything for a while

[1] selten, von Personen: der Zustand eines leeren Magens, weil man eine Zeitlang nichts gegessen und getrunken hat

[2] Rare, by people: the condition without alcohol in the blood

[2] selten, von Personen: der Zustand ohne Alkohol im Blut

[3] Picture, from the species: rational way of thinking in terms of reality

[3] bildlich, von der Art: rationale Denkweise; Realitätsbewusstsein

How to use Nüchternheit in a sentence?

Example sentences in German using Nüchternheit with translations in English.

[1] Die Nüchternheit des Patienten ist Voraussetzung für die Entnahme einer geeigneten Blutprobe.

[1] The patient's sobriety is a prerequisite for the removal of a suitable blood sample

[2] Sein Leben war eine Irrfahrt zwischen Trunkenheit und Nüchternheit.

[2] His life was an error between drunkenness and soberness

[3] „Es war schon erstaunlich, mit welcher Nüchternheit Muli Katzurin seine Mannschaft nach der desaströsen 57:83-Niederlage gegen Berlin in den Senkel stellte.“

[3] "It was astonishing what sobriety Muli Katzurin with after the disastrous 57: 83 defeat against Berlin in the Senkel"

[3] „Wer so fröhlich und beschwingt singt wie Lena Meyer-Landrut, der hat mit der Nüchternheit behördlichen Papierkrams verständlicherweise Probleme.“

[3] "Anyone who sings as happy and lively like Lena Meyer-Landrut has understandably problems with the sobriety of official paperwork"

[3] „Mit aller Nüchternheit, doch nicht unbetroffen im Geiste, trat Robert durch die leicht angelehnte Hochtür.“

[3] "With all the sobriety, but not unnecessary in the spirit, Robert stepped through the slightly based high -store"