Is it der, die or das Notunterkunft?
DIE
Notunterkunft
The correct article in German of Notunterkunft is die. So it is die Notunterkunft! (nominative case)
The word Notunterkunft is feminine, therefore the correct article is die.
German declension of Notunterkunft?
How does the declension of Notunterkunft work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | die Notunterkunft | die Notunterkünfte |
Genitive | der Notunterkunft | der Notunterkünfte |
Dative | der Notunterkunft | den Notunterkünften |
Akkusative | die Notunterkunft | die Notunterkünfte |
What is the meaning of Notunterkunft in German?
Notunterkunft is defined as:
[1] makeshift living space
[1] behelfsmäßiger WohnraumHow to use Notunterkunft in a sentence?
Example sentences in German using Notunterkunft with translations in English.
[1] „Innen- und Sozialbehörde hätten sich mit den Hamburger Hilfsorganisationen zu diesem Schritt entschieden, weil die im November geschaffenen Notunterkünfte schon jetzt an ihre Kapazitätsgrenzen gestoßen seien.“
[1] "Interior and social authorities had decided with the Hamburg aid organizations for this step because the emergency accommodations created in November have already reached their capacity limits"[1] „Auf der Eninger Weide sind Notunterkünfte entstanden, in denen die Aussiedler bleiben können, bis sie im Landkreis Reutlingen Wohnraum gefunden haben.“
[1] "Emergency accommodations have emerged on the ENINGER pasture, in which the emigrants can stay until they found living space in the district of Reutlingen"