map of ubahn

Is it der, die or das Notlage?

DIE

Notlage

The correct article in German of Notlage is die. So it is die Notlage! (nominative case)

The word Notlage is feminine, therefore the correct article is die.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

Christ

German declension of Notlage?

How does the declension of Notlage work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Notlage die Notlagen
Genitive der Notlage der Notlagen
Dative der Notlage den Notlagen
Akkusative die Notlage die Notlagen

What is the meaning of Notlage in German?

Notlage is defined as:

[1] difficult, threatening situation

[1] schwierige, bedrohende Situation

How to use Notlage in a sentence?

Example sentences in German using Notlage with translations in English.

[1] „Doch was immer es an Mitgefühl mit der Notlage der Juden in London noch gegeben haben mag, die Maßnahmen, die darauf abzielten Flüchtlingsschiffe davon abzuhalten, die Blockade der palästinensischen Küste durch die Navy zu umgehen, wurden noch entschlossener als Großbritannien schließlich allein dastand.“

[1] "But whatever the compassion with the emergency of the Jews in London may have existed, the measures to prevent the refugee ships aimed at by handling the blockade of the Palestinian coast through the navigation Daschandä "

[1] „Roms Widerstandskraft war nach Cannae durchaus nicht gebrochen. Dem Adressaten dieser Botschaft soll der römische Großmut sowie die Solidarität der Römer in einer Notlage vorgeführt werden und im Gegensatz dazu die karthagische Kleinmütigkeit.“

[1] "According to Cannae, Rome's resistance was by no means broken by the addressee of this message, the Roman Grand Cut and the Solidarity of the Romans should be demonstrated in an emergency and, in contrast, the Carthaginian smallness."

[1] „Wilhelm wäre kein Hohenzoller gewesen und hätte nicht von Gottes Gnaden regiert, wenn ihm in dieser Notlage nicht der Herr zu Hilfe geeilt wäre, so wie dem Alten Fritz bei Leuthen.“

[1] "Wilhelm would not have been a Hohenzoller and would not have ruled by God's grace if the Lord would not rush to help him in this emergency, just like the old Fritz near Leutenä"

[1] „Ich habe das Gefühl, daß sie in einer Notlage ist.“

[1] "I have the feeling that she is in an emergency"