map of ubahn

Is it der, die oder das Notaufnahme?

DIE

The correct article in German of Notaufnahme is die. So it is die Notaufnahme! (nominative case)

The word Notaufnahme is feminine, therefore the correct article is die.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

Maschine

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Notaufnahme?

How does the declension of Notaufnahme work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Notaufnahme die Notaufnahmen
Genitive der Notaufnahme der Notaufnahmen
Dative der Notaufnahme den Notaufnahmen
Akkusative die Notaufnahme die Notaufnahmen

What is the meaning of Notaufnahme in German?

Notaufnahme has various definitions in German:

[1] Station in a hospital for acute emergencies

[1] Station in einem Krankenhaus für akute Notfälle

[2] Historical: The admission of fleeting citizens of the GDR to the Federal Republic

[2] historisch: die Aufnahme von flüchtigen Bürgern der DDR in die Bundesrepublik

How to use Notaufnahme in a sentence?

Example sentences in German using Notaufnahme with translations in English.

[1] Nach seinem Autounfall wurde er mit dem Krankenwagen in die Notaufnahme gebracht.

[1] After his car accident, he was brought to the emergency room by ambulance

[1] „Trotz allem waren sie jedoch beeindruckt, dass er es geschafft hatte, sich selbst zur Notaufnahme zu fahren.“

[1] Despite everything, however, they were impressed that he had managed to drive himself to the emergency room "

[1] „An diesem Sonntagabend wartet niemand weiter in der Notaufnahme des Klinikums Kehl.“

[1] "This Sunday evening nobody else is waiting in the emergency room of the Kehlä clinic"

[1] „Das Bild des im Körper wie eingewachsenen Lenkrades verfolgte mich auf dem Weg in die Notaufnahme.“

[1] "The image of the steering wheel in the body, which has grown in the body, followed me on the way to the emergency room"

[2] „Zur Notaufnahme bestimmte Lager wurden zunächst in Gießen und Uelzen (Bohldamm) eingerichtet. Das Notaufnahmelager Marienfelde folgte später.“

[2] "Camps intended for the emergency room were initially set up in Gießen and Uelden (Bohldamm).

How do you pronounce Notaufnahme?

Notaufnahme

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.