Is it der, die or das Nordpol?
DER
Nordpol
The correct article in German of Nordpol is der. So it is der Nordpol! (nominative case)
The word Nordpol is masculine, therefore the correct article is der.
The alternative word forms of northern Poles and North Poles are no longer managed in current reference works, but they were quite common in the 19oon century, as examples show.
German declension of Nordpol?
How does the declension of Nordpol work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | der Nordpol | die Nordpole |
Genitive | des Nordpols des Nordpoles | der Nordpole |
Dative | dem Nordpol dem Nordpole | den Nordpolen |
Akkusative | den Nordpol | die Nordpole |
What is the meaning of Nordpol in German?
Nordpol has various definitions in German:
[1] point of the earth, which is the farthest in the north
[1] Punkt der Erde, der am weitesten im Norden liegt[2] Physics, electromagnetism: point of a magnet on which the field lines emerge according to common definition
[2] Physik, Elektromagnetismus: Punkt eines Magneten, an dem die Feldlinien nach gängiger Definition austretenHow to use Nordpol in a sentence?
Example sentences in German using Nordpol with translations in English.
[1] Der Nordpol der Erde liegt inmitten des Arktischen Ozeans.
[1] The North Pole of the Earth lies in the middle of the Arctic Oceans[1] „Der Nordpol ist kein Festland, ist nicht mit dem Nordkap zu verwechseln und, anders als der Südpol, nicht von Bergen umgeben.“
[1] "The North Pole is not a mainland, cannot be confused with the North Cape and, unlike the South Pole, not surrounded by mountains"[1] „Sein Südpol ist weit stärker mit Festland bedeckt als der Nordpol, der nur aus einem kleinen Landkäppchen besteht.“
[1] "Its South Pole is much more covered with mainland than the North Pole, which only consists of a small country cap"[2] Bei vielen Magneten ist der Nordpol rot markiert.
[2] With many magnets, the North Pole is marked red[2] „Wurde diese Spirale mit einem Ende, das wir A nennen wollen, dem Nordpole eines Magnetes genähert, so entstand in ihr ein Strom von der Richtung, die er gehabt hätte, wenn man mit dem Nordpole in die Spirale, und zwar an eben diesem Ende A, hineingefahren wäre, wobei es gleichgültig war, ob die Spirale in der Verlängerung des Magnetschenkels oder wie immer lothrecht auf denselben sich befand, oder aber über die beiden Schenkel des Magnetes so gelegt wurde, dass das Ende A den Nordpol berührte. […] Schon bei dem ersten Versuche, als der Cylinder in der Richtung der Verlängerung des Nordpoles an diesen angelegt wurde, erhielt ich einen sehr schwachen Strom, jedoch von der früheren Richtung, woraus gefolgert werden konnte, dass der um die Spirale entstandene Magnetismus des Cylinders die directe Wirkung des Nordpoles auf die Spirale grössentheils aufgehoben habe, weil es sich gerade so nehmen lässt, als wenn man einen Nordpol in die Spirale und einen zweiten in derselben Richtung um die Spirale geschoben hätte.“ (1854)
[2] “If this spiral was approached to the north pole of a magnet with an end that we want to call A, so it came into being a stream from the direction he had had if one with the north pole into the spiral, namely on This end a, which would have driven in, although it was indifferent to whether the spiral was in the extension of the magnetic leg or as always on the same way to the same, or was placed over the two thighs of the magnetic so that the end of the North Pole touched […] Already in the first attempts, when the Cylinder was created in the direction of the extension of the north poles to it, I received a very weak electricity, but from the earlier direction that could be followed that the magnetism created by the spiral Cylinder the direct effect of the north poles on the spiral of size, because it can just be taken as if you are in the spiral and a second in the same direction the spiral would have pushed. ”(1854)[2] „Bei der Erdaxe ist die Richtung nach dem Nordpole zu verstanden, und das negative Zeichen des entsprechenden Moments zeigt an, dass die magnetische Axe einen stumpfen Winkel mit jener macht, d. i. dass ihr magnetischer Nordpol nach Süden gekehrt ist.“ (1867)
[2] “In the case of earth axes, the direction according to the north pole is to be understood, and the negative sign of the corresponding moment indicates that the magnetic axe makes a blunt angle with that power, dä i. that their magnetic North Pole has turned south. ”(1867)[2] „In Europa war die Abweichung des Nordpoles der Magnetnadel vom astronomischen Meridian im sechzehnten Jahrhundert östlich; die Nadel näherte sich von da an fortwährend der Mittagslinie, und die Abweichung ging sodann in eine westliche über, die bis zu einem Maximum zunahm, hierauf aber wieder abnahm.“ (1842)
[2] “In Europe, the deviation of the north poles of the magnetic needle from the astronomical meridian in the sixteenth century was the needle from then on the lunch line, and the deviation then passed into a western one that up to a maximum increased, but again accepted by “(1842)