Is it der, die or das Niedersachsen?
Niedersachsen
German declension of Niedersachsen?
How does the declension of Niedersachsen work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | (das) Niedersachsen | — |
Genitive | (des Niedersachsen) (des Niedersachsens) Niedersachsens | — |
Dative | (dem) Niedersachsen | — |
Akkusative | (das) Niedersachsen | — |
What is the meaning of Niedersachsen in German?
Niedersachsen is defined as:
[1] A federal state in the Federal Republic of Germany
[1] ein Bundesland in der Bundesrepublik DeutschlandHow to use Niedersachsen in a sentence?
Example sentences in German using Niedersachsen with translations in English.
[1] Niedersachsen liegt zwischen Ems und Elbe.
[1] Lower Saxony lies between the Ems and Elbean[1] Das Sagen haben künftig allein die Großaktionäre: fünf Vertreter der Familien Piëch und Porsche, zwei Vertreter Niedersachsens und zwei Katarer, die mit ihrer Staatsholding dem Clan beisprangen, als es galt, die über Porsche erworbenen VW-Anteile zu finanzieren.
In the future, the sagas will only be the major shareholders: five representatives of the Piëch and Porsche families, two representatives of Lower Saxony and two Qatarers who jumped to the clan with their state holding company when it was necessary to finance the VW shares acquired through Porsche[1] Niedersachsens Innenminister Uwe Schünemann nannte den Kampf gegen den Salafismus eine „Nagelprobe“ für die Kooperation mit den muslimischen Verbänden.
[1] Lower Saxony's Interior Minister Uwe Schünemann called the fight against Salafism a "nail test" for cooperation with the Muslim associations[1] Hannover 96 bleibt die Nummer Eins in Niedersachsen und rückt der zweiten Europa-League-Teilnahme einen Schritt näher.
[1] Hannover 96 remains number one in Lower Saxony and is moving a step closer to the second participation in Europa League[1] Allein um die Lufthansa-Flotte mit Sprit aus Leindotter oder Jatropha zu versorgen, wäre eine Anbaufläche von etwa der Größe Niedersachsens nötig.
[1] To supply the Lufthansa fleet with fuel from Leindotter or Jatropha, an acreage of about the size of Lower Saxony would be necessary