map of ubahn

Is it der, die oder das Niederlassung?

DIE

The correct article in German of Niederlassung is die. So it is die Niederlassung! (nominative case)

The word Niederlassung is feminine, therefore the correct article is die.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

Sprecherin

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Niederlassung?

How does the declension of Niederlassung work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Niederlassung die Niederlassungen
Genitive der Niederlassung der Niederlassungen
Dative der Niederlassung den Niederlassungen
Akkusative die Niederlassung die Niederlassungen

What is the meaning of Niederlassung in German?

Niederlassung has various definitions in German:

[1] Without plural: circumstance, to settle in a certain place, to open a business

[1] ohne Plural: Umstand, an einem bestimmten Ort sich anzusiedeln, ein Geschäft zu eröffnen

[2] Collection of buildings where people have settled and live

[2] Ansammlung von Gebäuden, wo Menschen sich angesiedelt haben und wohnhaft sind

[3] Economy: A job of a company

[3] Wirtschaft: eine Geschäftstelle eines Betriebes

[4] Economy: Place where a business is

[4] Wirtschaft: Ort, wo ein Gewerbebetrieb ist

[5] Law, Switzerland: Residence permit

[5] Recht, Schweiz: Aufenthaltserlaubnis

How to use Niederlassung in a sentence?

Example sentences in German using Niederlassung with translations in English.

[1] Zur Niederlassung in Baden brauchten wir einen Monat Zeit.

[1] For the branch in Baden we needed a month

[2] Diese Niederlassung wurde im 13. Jahrhundert das erste Mal erwähnt.

This branch was mentioned for the first time in the 13th century.

[2] „Mit dem Vorrücken der Grenze gegen den Ohio hinab erschien in den Niederlassungen zuweilen ein Mensch, den selbst die furchtlosen Ansiedler, bemalter Indianer und der Geister des Urwalds gewohnt, mit dunkler Scheu betrachteten.“

[2] "With the advancement of the border down against the Ohio, a person who even the fearless settlers, painted Indians and the spirits of the jungle, looked at the shyness" with dark shyness "

[3] „Der Name Aschke selbst war bereits ein Markenzeichen geworden. Seine Karriere startete er in den dreißiger Jahren bei der Agentur McCann-Erickson, die 1929 speziell für den Kunden Esso als erste Niederlassung einer amerikanische Werbeagentur in Deutschland gegründet wurde. Alle Texte, die vor dem Zweiten Weltkrieg für Opel geschrieben wurden, stammen aus seiner Feder.“

[3] “The name Aschke itself was already a trademark of his career, he started in the 1930s at the agency McCann-Erickson, which was founded in 1929 especially for the customer Esso as the first branch of an American advertising agency in Germany. All texts written for Opel before the Second World War come from his pen. ”

[3] In der Niederlassung Wels sind 150 Mitarbeiter beschäftigt.

[3] In the Wels branch, 150 people are employed

[3] „Die Reederei hat Niederlassungen in Steuerparadiesen wie Zypern, sie soll zu wenig Steuern gezahlt haben.“

[3] "The shipping company has branches in tax paradises such as Cyprus, it is said to have paid too little taxes"

[5] Er hätte sich eben zuerst um seine Niederlassung kümmern müssen, bevor er nach dem Umzug auf Urlaub fuhr. Nun hat er die Strafe zu bezahlen.

[5] He would have had to take care of his branch first before moving to vacation after moving to vacation, now he has to pay the punishment.

How do you pronounce Niederlassung?

Niederlassung

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.