map of ubahn

Is it der, die oder das Niederlage?

DIE

The correct article in German of Niederlage is die. So it is die Niederlage! (nominative case)

The word Niederlage is feminine, therefore the correct article is die.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

Börsengang

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Niederlage?

How does the declension of Niederlage work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Niederlage die Niederlagen
Genitive der Niederlage der Niederlagen
Dative der Niederlage den Niederlagen
Akkusative die Niederlage die Niederlagen

What is the meaning of Niederlage in German?

Niederlage is defined as:

[1] To be subject/defeated in a discussion in the military, personal or sporty sense

[1] das Unterliegen/Besiegtwerden bei einer Auseinandersetzung im militärischen, persönlichen oder sportlichen Sinne

How to use Niederlage in a sentence?

Example sentences in German using Niederlage with translations in English.

[1] Nach der klaren 0:9-Niederlage hat unsere Mannschaft keine Chance mehr auf den Titel.

[1] After the clear 0: 9 defeat, our team has no chance of the title

[1] [Fußball-EM 2020, 23.6.2021, Deutschland – Hungarn:] „Insgesamt ist es der 35. Vergleich, wobei die Bilanz fast ausgeglichen ist. Deutschland feierte 13 Siege und musste elf Niederlagen hinnehmen.“

[1] [Football European Championship 2020, 23ien6.2021, Germany-Hungarn:] “Overall, it is the 35th comparison, whereby the balance is almost balanced. Germany celebrated 13 wins and had to accept eleven defeats. "

[1] [Fußball-EM 2020:] „Kroatien wendet gegen Tschechien eine Niederlage ab.“

[1] [Football European Championships 2020:] "Croatia turns a defeat against the Czech Republic"

[1] „Italien ist nun seit 30 Spielen ungeschlagen (25 Siege, 5 Remis), die letzte Niederlage gab es im September 2018 (0:1 in Portugal).“

[1] "Italy has been unbeaten for 30 games (25 victories, 5 draws), the last defeat was in September 2018 (0-1 in Portugal) Ä"

[1] „Die Niederlage der athenischen Flotte im Nildelta gegen persische Schiffe beendet die griechische Intervention im ägyptischen Aufstand.“

[1] "The defeat of the Athenian fleet in the Nildelta against Persian ships ends the Greek intervention in the Egyptian uprising"

[1] „Sie steht bis heute für das ultimative Scheitern: die Schlacht von Waterloo. Denn für Napoleon Bonaparte bedeutete die Niederlage am 18. Juni 1815 das unrühmliche und endgültige Ende seiner Herrschaft.“

[1] "It still stands for the ultimate failure: The Battle of Waterlooe For Napoleon Bonaparte, the defeat on June 18, 1815 meant the inglorious and final end of his rule."

[1] „Die deutsche Niederlage 1918 vollzog sich in drei deutlich voneinander abgesetzten Phasen.“

[1] "The German defeat in 1918 took place in three clearly offset phase" "

[1] „Der Westfeldzug, auch Frankreichfeldzug genannt, führt innerhalb weniger Wochen zur Niederlage und Besetzung der bis dahin neutralen Staaten Niederlande, Belgien, Luxemburg und Frankreich.“

[1] "The western campaign, also called France campaign, leads to defeat and occupied the previously neutral states of the Netherlands, Belgium, Luxembourg and France" within a few weeks

[1] „Spätestens mit der Niederlage in der Schlacht um Stalingrad am 2. Februar 1943 gehen Hitlers Eroberungspläne in die Brüche.“

[1] "At the latest with the defeat in the Battle of Stalingrad on February 2, 1943, Hitler's conquest plans break."

[1] „Die Niederlage war dann bitter und deutlich.“

[1] "The defeat was then bitter and clear"

[1] „Am 8. Mai 1945 endete der Zweite Weltkrieg mit der vollständigen Niederlage Deutschlands.“

[1] "On May 8, 1945, the Second World War ended with the full defeat of Germany."

[1] „Bereits vor der Aufhebung des Verbotes durch das Verwaltungsgericht kündigte Berlins Polizeipräsidentin Barbara Slowik an, im Fall einer juristischen Niederlage das Oberverwaltungsgericht anzurufen.“

[1] "Before the ban on the ban on the administrative court, Berlin police president Barbara Slovik announced that the Higher Administrative Court in the event of a legal defeat"

[1] [Amtsinhaber Olaf] „Tauras wirkte enttäuscht: »Es hat nicht geklappt, die Wählerinnen und Wähler aus dem ersten Wahlgang wieder an die Urne zu holen«, nannte er einen Grund für seine Niederlage.“

[1] [incumbent Olaf] "Tauras seemed disappointed:" It didn't work out to bring voters back to the urn ", he called a reason for his defeat"

How do you pronounce Niederlage?

Niederlage
Niederlage (Österreich)

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.